Parallel Verses

International Standard Version

But then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire, and you forced them to become male and female slaves."'

New American Standard Bible

Yet you turned and profaned My name, and each man took back his male servant and each man his female servant whom you had set free according to their desire, and you brought them into subjection to be your male servants and female servants.”’

King James Version

But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Holman Bible

But you have changed your minds and profaned My name. Each has taken back his male and female slaves who had been freed to go wherever they wanted, and you have again subjugated them to be your slaves.

A Conservative Version

But ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return. And ye brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaid

American Standard Version

but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Amplified

Yet you backed out [of the covenant] and profaned My Name, and each man took back his servants, male and female, whom had been set free in accordance with their desire, and you brought them into servitude [again] to be your male servants and your female servants.”’

Bible in Basic English

But again you have put shame on my name, and you have taken back, every one his man-servant and his servant-girl, whom you had sent away free, and you have put them under the yoke again to be your servants and servant-girls.

Darby Translation

but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids.

Julia Smith Translation

And ye will turn back and pollute my name, and ye will cause to turn back a man his servant and a man his maid, whom ye sent away free to their soul, and ye will subdue them to be to you for servants and for maids

King James 2000

But you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had set at liberty, at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Lexham Expanded Bible

But you turned back and you profaned my name when you brought back each one his [male] slave and each one his female slave, whom you had let go free according to their desire, and you subdued them to be to you as [male] slaves and as female slaves.'

Modern King James verseion

But you turned and defiled My name, and each man caused his slave, and each man caused his slave woman, whom you had set free to do as they pleased, to return. And you brought them into service to be slaves and slave women to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But yet ye have turned yourselves again, and blasphemed my name, in this: That every man hath required his servant and handmaid again, whom ye had letten go quit and free, and compelled them to serve you again, and to be your bondmen.

NET Bible

But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves whom you had freed as they desired, and you forced them to be your slaves again.

New Heart English Bible

but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.

The Emphasized Bible

yet have ye turned and profaned my Name, and brought back, every man his servant and every man his hand-maid, whom ye had let go, free, at their own desire, - and have brought them into subjection, to become your servants and handmaids.

Webster

But ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.

World English Bible

but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.

Youngs Literal Translation

And -- ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But ye turned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

whom ye had set
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

at liberty
חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Hastings

Morish

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

15 You recently repented and did what was right in my eyes by proclaiming release for one another, and you made a covenant before me in the house that is called by my name. 16 But then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire, and you forced them to become male and female slaves."' 17 "Therefore, this is what the LORD says: "You haven't obeyed me by each of you proclaiming a release for your brothers and neighbors. Now I'm going to proclaim a release for you,' declares the LORD, "a release to the sword, to plague, and to famine, and I'll make you a horrifying sight to all the kingdoms of the earth.


Cross References

Leviticus 19:12

"You are not to use my name to deceive, thereby defiling the name of your God. I am the LORD.

Exodus 20:7

"You are not to misuse the name of the LORD your God, because the LORD will not leave unpunished the one who misuses his name.

Jeremiah 34:11

But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.

Ezekiel 3:20

"When a righteous man abandons his righteousness to practice unrighteousness, I'll set a stumbling block before him. He'll die. If you don't warn him, he'll die in his sin and the righteous deeds that he had practiced won't be remembered, but you'll be held responsible for his death.

Ezekiel 18:24

But when the righteous person abandons his righteous deeds and commits evil, detestable practices, as wicked people do, he won't live, will he? None of the righteous acts that he had done will be remembered. He'll die in his treacherous unfaithfulness and sins that he had committed."

1 Samuel 15:11

"I regret that I made Saul king, because he has turned away from following me and has not carried out my commands." Samuel was angry, and he cried out to the LORD all night.

Ezekiel 17:16-19

"As long as I live," declares the Lord GOD, "in Babylon, that place where the king has enthroned him, whose oath he despised so as to break his covenant, he'll die with him.

Ezekiel 20:39

And now, you house of Israel, this is what the Lord GOD says, "Go ahead and serve your idols, both now and later, but later you'll listen to me, and you won't profane my sacred name again by your offerings and idols.

Ezekiel 33:12-13

"And now, Son of Man, say this to your people: "The righteousness of the righteous won't save them when they keep on committing crimes against me, the wickedness of the wicked won't keep them from remaining away when they're turning from their wickedness, and no righteous person will keep on living by their righteousness when they sin.'

Ezekiel 39:7

I'll make my holiness and reputation known in the midst of my people Israel, and I won't let my holiness be profaned anymore. The nations will learn that I, the LORD, am holy in the midst of Israel.

Malachi 1:7

By presenting defiled food on my altar. And you ask, "How have we defiled you?' By saying, "The Table of the LORD is contemptible.'

Malachi 1:12

"But you are profaning my name by saying that the Table of the LORD is defiled and that its fruit and its food are contemptible.

Matthew 18:28-34

"But when that servant went away, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him, seized him by the throat, and said, "Pay what you owe!'

Luke 8:13-15

The ones on the stony ground are the people who joyfully welcome the word when they hear it. But since they don't have any roots, they believe for a while, but in a time of testing they fall away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain