Parallel Verses

International Standard Version

"Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword.

New American Standard Bible

‘Speak to the house of Israel, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I am about to profane My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.

King James Version

Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

Holman Bible

‘Say to the house of Israel: This is what the Lord God says: I am about to desecrate My sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your heart. Also, the sons and daughters you left behind will fall by the sword.

A Conservative Version

Speak to the house of Israel, Thus says lord LORD: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul has compassion. And your sons and your daughters whom ye have left b

American Standard Version

Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.

Amplified

‘Speak to the house of Israel, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I will profane My sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind [in Jerusalem] will fall by the sword.

Bible in Basic English

Say to the people of Israel, The Lord has said, See, I will make my holy place unclean, the pride of your strength, the pleasure of your eyes, and the desire of your soul; and your sons and daughters, who did not come with you here, will be put to the sword.

Darby Translation

Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.

Julia Smith Translation

Say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah, Behold me profaning my holy place, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and the pity of your soul, and your sons and your daughters whom ye left, shall fall by the sword.

King James 2000

Speak unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.

Lexham Expanded Bible

"Say to the house of Israel, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [will be] profaning my sanctuary, the pride of your strength [and] the delight of your eyes and the object of your own affection; and your sons and your daughters whom you left behind will fall by the sword,

Modern King James verseion

Speak to the house of Israel. So says the Lord Jehovah: behold, I will defile My sanctuary, the glory of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pities. And your sons and your daughters whom you have left shall fall by the sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Tell the house of Israel, thus sayeth the LORD God: Behold, I will suspend my sanctuary: even the glory of your power, that pleasure of your eyes, and the thing that ye love: your sons and daughters whom ye have left, shall fall through the sword.

NET Bible

Say to the house of Israel, 'This is what the sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary -- the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life's passion. Your very own sons and daughters whom you have left behind will die by the sword.

New Heart English Bible

'Speak to the house of Israel, "Thus says the Lord GOD: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.

The Emphasized Bible

Say to the house of Israel thus, saith My Lord. Yahweh, Behold me! profaning my sanctuary. The pride of your strength, The delight of your eyes And the object of the tender regard of your soul,- And your sons and your daughters whom ye have left behind, by the sword, shall fall.

Webster

Speak to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellence of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

World English Bible

Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.

Youngs Literal Translation

Say to the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am polluting My sanctuary, The excellency of your strength, The desire of your eyes, and the pitied of your soul, And your sons and your daughters whom ye have left, by sword they do fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

עוז עז 
`oz 
Usage: 55

the desire
מחמד 
Machmad 
Usage: 12

of your eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

מחמל 
Machmal 
Usage: 1

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Fausets

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

20 So I responded, "This message came to me from the LORD: 21 "Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword. 22 That's why you will soon be doing what I've just done. You are not to cover your mouth or eat what your comforters bring to you.

Cross References

Ezekiel 23:47

Then the army will stone them with stones and cut them to pieces with their swords. They'll kill their sons and daughters and incinerate their houses.

Psalm 27:4

I have asked one thing from the LORD; it is what I really seek: that I may remain in the LORD's Temple all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD; and to inquire in his Temple.

Jeremiah 7:14

Just as I did to Shiloh, I'll do to the house in which you trust and which is called by my name, the place that I gave to you and your ancestors.

Ezekiel 23:25

I'll expend my jealousy on you so they'll deal with you in anger. They'll cut off your noses and your ears. Your survivors will die violently. They'll take your sons and daughters away from you, but your survivors will be incinerated.

Psalm 84:1

How lovely are your dwelling places, LORD of the Heavenly Armies.

Jeremiah 6:11

I'm full of the wrath of the LORD, and I'm tired of holding it back. Pour it out on the children in the street and on the groups of young men gathered together. Indeed, both husband and wife will be caught in it, the old and the very old.

Jeremiah 16:3-4

For this is what the LORD says about the sons and daughters who are born in this place, about their mothers who give birth to them, and about their fathers who father them in this land:

Ezekiel 24:16

"Son of Man, pay attention! I'm about to take away your most precious treasure with a single, fatal stroke, but you are not to mourn, weep, nor even let tears well up in your eyes.

Psalm 74:7

They burned your sanctuary to the ground, desecrating your dwelling place.

Psalm 79:1

God, nations have invaded your land to desecrate your holy Temple, to destroy Jerusalem,

Psalm 96:6

Splendor and majesty are before him; might and beauty are in his sanctuary.

Psalm 105:4

Seek the LORD and his strength; seek his face continually.

Psalm 132:8

Arise, LORD, and go to your resting place, you and the ark of your strength.

Isaiah 65:11

But as for you who forsake the LORD, who forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill drink offerings for Destiny,

Jeremiah 9:21

For death comes up through our windows; it has come into our palaces to eliminate children from the streets and young men from the town squares.

Lamentations 1:10

The adversary seized in his hands everything she valued. She watched the nations enter her sanctuary; those you forbade to enter your place of meeting.

Lamentations 2:6-7

He plowed under his Temple like a garden, spoiling his tent. The LORD abolished in Zion both festivals and Sabbaths. In his fierce wrath he despised both king and priest.

Ezekiel 7:20-22

"As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome

Ezekiel 9:7

"Desecrate my Temple," he told them, "and fill its courtyard with the dead!" So they went out and began striking down people throughout the city.

Daniel 11:31

Armed forces will arise from his midst, and they'll desecrate the fortified Sanctuary, abolish the daily sacrifice, and establish the destructive desecration.

Acts 6:13-14

They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain