Parallel Verses

New American Standard Bible

nor to build ourselves houses to dwell in; and we do not have vineyard or field or seed.

King James Version

Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:

Holman Bible

We also have not built houses to live in and do not have vineyard, field, or seed.

International Standard Version

and have built no houses to live in. We don't have vineyards, fields, or seed.

A Conservative Version

nor to build houses for us to dwell in. Neither have we vineyard, nor field, nor seed,

American Standard Version

nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:

Amplified

nor have we built ourselves houses to live in; nor do we have vineyards or fields or seed.

Bible in Basic English

Building no houses for ourselves, having no vine-gardens or fields or seed:

Darby Translation

and not to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed;

Julia Smith Translation

Not to build houses for our dwelling; and vineyard and field and seed shall not be to us.

King James 2000

Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:

Lexham Expanded Bible

and not to build houses [for] our living, and there is not vineyard, or field, or seed for us.

Modern King James verseion

nor to build houses for us to live in. Nor do we have vineyard, nor field, nor seed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither build we any house to dwell therein, we have also among us neither vineyards, nor corn land to sow:

NET Bible

We have not built any houses to live in. We do not own any vineyards, fields, or crops.

New Heart English Bible

nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:

The Emphasized Bible

and not to bud houses for us to dwell in, - and so, vineyard or field or seed, have we none;

Webster

Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:

World English Bible

nor to build houses for us to dwell in; neither have we vineyard, nor field, nor seed:

Youngs Literal Translation

nor to build houses for our dwelling; and vineyard, and field, and seed, we have none;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nor to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

for us to dwell in
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

References

American

Easton

Fausets

Hastings

God

Morish

Smith

Context Readings

The Faithfulness Of The Rechabites

8 We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons or our daughters, 9 nor to build ourselves houses to dwell in; and we do not have vineyard or field or seed. 10 We have only dwelt in tents, and have obeyed and have done according to all that Jonadab our father commanded us.


Cross References

1 Timothy 6:6

But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment.

Psalm 37:16

Better is the little of the righteous
Than the abundance of many wicked.

Jeremiah 35:7

You shall not build a house, and you shall not sow seed and you shall not plant a vineyard or own one; but in tents you shall dwell all your days, that you may live many days in the land where you sojourn.’

Numbers 16:14

Indeed, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Would you put out the eyes of these men? We will not come up!”

2 Kings 5:26

Then he said to him, “Did not my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money and to receive clothes and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female servants?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain