Parallel Verses

New American Standard Bible

"He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.

King James Version

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.

Holman Bible

Then he took some of the land's seed and put it in a fertile field; he set it [like] a willow, a plant by abundant waters.

International Standard Version

Then the eagle took a seed from the land and planted it in fertile ground. He planted it like a willow tree next to abundant waters.

A Conservative Version

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil. He placed it beside many waters. He set it as a willow tree.

American Standard Version

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree.

Amplified

He took also of the seedlings of the land [Zedekiah, one of the native royal family] and planted it in fertile soil and a fruitful field; he placed it beside abundant waters and set it as a willow tree [to succeed Zedekiah's nephew Jehoiachin in Judah as vassal king].

Bible in Basic English

And he took some of the seed of the land, planting it in fertile earth, placing it by great waters; he put it in like a willow-tree.

Darby Translation

And he took of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, he set it as a willow tree.

Jubilee 2000 Bible

He also took of the seed of the land and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters and set it as a willow tree.

Julia Smith Translation

And he will take from the seed of the land, and he will give it in a field of seed; he took it to many waters, he set it a willow.

King James 2000

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.

Lexham Expanded Bible

and he took from the seed of the land and placed it in {fertile soil} on many waters; [like] a willow he planted it.

Modern King James verseion

He also took of the seed of the land and planted it in a fruitful field. He placed it by great waters and set it as a willow tree.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He took also a branch of the land, and planted it in a fruitful ground, he brought it unto great waters, and set it as a willow tree thereby.

NET Bible

He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it.

New Heart English Bible

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.

New simplified Bible

Then it took a seedling from that country and planted the seedling in fertile soil. The eagle planted the seedling like a willow where there was plenty of water.

The Emphasized Bible

So he took of the seed of the land, and planted it in a field for seed,- He took it near mighty waters, Like a willow-tree, he set it.

Webster

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.

World English Bible

He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.

Youngs Literal Translation

And it taketh of the seed of the land, And doth put it in a field of seed, To take by many waters, In a conspicuous place it hath set it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

also of the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and planted
נתן 
Nathan 
give , put , deliver , made , set , up , lay , grant , suffer , yield , bring , cause , utter , laid , send , recompense , appoint , shew ,
Usage: 2011

it in a fruitful
זרע 
Zera` 
Usage: 229

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

he placed
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it by great
רב 
Rab 
Usage: 458

מים 
Mayim 
Usage: 581

and set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
put , make , set , lay , appoint , give , set up , consider , turn , brought , ordain , place , take , shew , regard , mark , disposed , care ,
Usage: 580

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Parable Of Two Eagles And A Vine

4 "He plucked off the topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a city of traders. 5 "He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil He placed it beside abundant waters; he set it like a willow. 6 "Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.


Cross References

Deuteronomy 8:7-9

"For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;

Isaiah 44:4

And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.'

2 Kings 24:17

Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.

Isaiah 15:7

Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim.

Jeremiah 37:1

Now Zedekiah the son of Josiah whom Nebuchadnezzar king of Babylon had made king in the land of Judah, reigned as king in place of Coniah the son of Jehoiakim.

Ezekiel 17:13

'He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath He also took away the mighty of the land,

Ezekiel 19:11-12

'And it had strong branches fit for scepters of rulers, And its height was raised above the clouds So that it was seen in its height with the mass of its branches.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org