Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said I, "O LORD God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying, 'Ye shall have peace,' and now the sword goeth through their lives?"

New American Standard Bible

Then I said, “Ah, Lord God! Surely You have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘You will have peace’; whereas a sword touches the throat.”

King James Version

Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Holman Bible

I said, “Oh no, Lord God, You have certainly deceived this people and Jerusalem, by announcing, ‘You will have peace,’ while a sword is at our throats.”

International Standard Version

Then I replied, "Ah, Lord GOD, you have completely deceived this people and Jerusalem when you said, "You will have peace,' while the sword is at their throat!"

American Standard Version

Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.

Amplified

Then I said, “Alas, Lord God! Surely You have completely deceived and misled this people and Jerusalem, [for the prophets represented You as] saying [to Your people], ‘You will have peace,’ but [in fact] a sword reaches to their throat.”

Bible in Basic English

Then said I, Ah, Lord God! your words were not true when you said to this people and to Jerusalem, You will have peace; when the sword has come even to the soul.

Darby Translation

And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Julia Smith Translation

And saying, Ah, Lord Jehovah! surely, deceiving, thou didst deceive to this people and to Jerusalem, saying, Peace shall be to you; and the sword reached even to the soul.

King James 2000

Then said I, Ah, Lord GOD! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; when the sword reaches unto the soul.

Lexham Expanded Bible

Then I said, "Ah, Lord Yahweh, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It will be peace for you,' while the sword reaches up to the throat."

Modern King James verseion

Then I said, Ah, Lord Jehovah! Surely You have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; but the sword reaches to the soul.

NET Bible

In response to all this I said, "Ah, Lord God, you have surely allowed the people of Judah and Jerusalem to be deceived by those who say, 'You will be safe!' But in fact a sword is already at our throats."

New Heart English Bible

Then I said, "Ah, Lord GOD. Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart."

The Emphasized Bible

Then said I, - Ah! My Lord Yahweh! Surely, thou hast suffered this people and Jerusalem to be beguiled, saying, Peace, shall ye have, - whereas the sword shall reach unto the soul.

Webster

Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth to the soul.

World English Bible

Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart."

Youngs Literal Translation

And I say, 'Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I, Ah
אההּ 
'ahahh 
Ah, Alas, O
Usage: 15

אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

אכן 
'aken 
Usage: 18

thou hast greatly
נשׁא 
Nasha' 
Usage: 16

נשׁא 
Nasha' 
Usage: 16

עם 
`am 
Usage: 1867

and Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

חרב 
Chereb 
Usage: 413

נגע 
Naga` 
Usage: 150

References

Hastings

Context Readings

An Invasion From The North

9 "At the same time," sayeth the LORD, "the heart of the kings and of the princes shall be gone, the priests shall be astonished, and the prophets shall be sore afraid." 10 Then said I, "O LORD God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying, 'Ye shall have peace,' and now the sword goeth through their lives?" 11 Then shall it be said to the people and to Jerusalem, "A strong wind in the high places of the wilderness cometh through the way of my people; but neither to fan nor to cleanse.

Cross References

Jeremiah 5:12

They have denied the LORD, and said, 'It is not he. Tush, there shall no misfortune come upon us; we shall see neither sword nor hunger.'

Exodus 9:14

or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayest know that there is none like me in all the earth.

1 Kings 22:20-23

And the LORD said, 'Who shall deceive Ahab that he may go and be slain at Ramoth in Gilead?' And one said on this manner and another on that.

Isaiah 30:10

They dare say to the Prophets, "See not," and unto them that be clear of judgment, "Tell us of nothing for to come, but speak friendly words unto us, and preach us false things.

Isaiah 37:35

And I will keep and save the city, sayeth he: for mine own, and for my servant David's sake.'"

Isaiah 63:17

O LORD wherefore hast thou led us out of thy way? Wherefore hast thou hardened our hearts, that we fear thee not? Be at one with us again, for thy servants' sake that are of the generation of thine heritage.

Jeremiah 1:6

Then said I, "Oh LORD God, I cannot speak, for I am yet but young."

Jeremiah 4:18

Thy ways and thy thoughts have brought thee unto this. This is thy own wickedness and disobedience, that hath possessed thine heart.

Jeremiah 6:14

And beside that, they heal the hurt of my people with sweet words, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace at all.

Jeremiah 8:11

Nevertheless, they heal the hurt of my people with sweet words, saying, 'Peace, peace,' where there is no peace at all.

Jeremiah 14:13-14

Then answered I, "O LORD God, the prophets say unto them, 'Tush, ye shall see no sword, and no hunger shall come upon you, but the LORD shall give you continual rest in this place.'"

Jeremiah 23:17

They say unto them, that despise me: The LORD hath spoken it, 'Tush, ye shall prosper right well.' And unto all them that walk after the lusts of their own heart, they say, 'Tush, there shall no misfortune happen you.'

Jeremiah 32:17

'O LORD God: It is thou that hast made heaven and earth with thy great power and high arm, and there is nothing too hard for thee.

Lamentations 2:21

{Shin} Young and old lie behind the streets, upon the ground; my maidens and young men are slain with the sword: whom thou in the day of thy wrathful indignation hast put to death. Yea, even thou hast put them to death, and not spared them.

Ezekiel 11:13

Now when I preached, Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, "O LORD God, wilt thou then utterly destroy all the remnant in Israel?"

Ezekiel 14:9-10

And if that Prophet be deceived, when he telleth him a word: then I the LORD myself have deceived that Prophet, and will stretch forth mine hand upon him, to root him out of my people of Israel:

Romans 1:24

Wherefore God, likewise, gave them up unto their hearts' lusts, unto uncleanness to defile their own bodies between themselves:

Romans 1:26

For this cause, God gave them up unto shameful lusts. For even their women did change the natural use unto the unnatural.

Romans 1:28

And as it seemed not good unto them to be a known of God, even so God delivered them up unto a lewd mind, that they should do those things which were not comely,

2 Thessalonians 2:9-12

even him whose coming is by the working of Satan, with all lying power, signs, and wonders:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain