Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall it be said to the people and to Jerusalem, "A strong wind in the high places of the wilderness cometh through the way of my people; but neither to fan nor to cleanse.

New American Standard Bible

In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the bare heights in the wilderness in the direction of the daughter of My people—not to winnow and not to cleanse,

King James Version

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

Holman Bible

“At that time it will be said to this people and to Jerusalem, ‘A searing wind blows from the barren heights in the wilderness on the way to My dear people. It comes not to winnow or to sift;

International Standard Version

At that time, it will be told this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the barren heights in the desert is coming toward my people, and it's not for winnowing or cleansing.

American Standard Version

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

Amplified

In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]

Bible in Basic English

At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain;

Darby Translation

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind cometh from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.

Julia Smith Translation

In that time it will be said to this people and to Jerusalem, A clear wind of the naked hills in the desert the way of the daughter of my people, not for winnowing, and not for separating.

King James 2000

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places blows in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

Lexham Expanded Bible

At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "{A hot wind from the barren heights} in the desert, {in the direction of} the daughter of my people, not to winnow and not to cleanse,

Modern King James verseion

At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A dry wind from the high places in the wilderness toward the daughter of My people, not to sift nor to cleanse.

NET Bible

"At that time the people of Judah and Jerusalem will be told, 'A scorching wind will sweep down from the hilltops in the desert on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the chaff.

New Heart English Bible

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

The Emphasized Bible

At that time, shall it be said of this people and of Jerusalem, - The sharp wind of the bare heights in the desert, cometh towards the daughter of my people, - not to winnow nor to cleanse.

Webster

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness towards the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

World English Bible

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

Youngs Literal Translation

At that time it is said of this people, And of Jerusalem: 'A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At that time
עת 
`eth 
Usage: 296

shall it be said

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

and to Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

A dry
צח 
Tsach 
Usage: 4

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the high places
שׁפי 
Sh@phiy 
Usage: 9

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

דּרך 
Derek 
Usage: 704

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

not to fan
זרה 
Zarah 
Usage: 39

References

Hastings

Fan

Morish

Context Readings

An Invasion From The North

10 Then said I, "O LORD God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying, 'Ye shall have peace,' and now the sword goeth through their lives?" 11 Then shall it be said to the people and to Jerusalem, "A strong wind in the high places of the wilderness cometh through the way of my people; but neither to fan nor to cleanse. 12 After that shall there come unto me a strong wind, and then will I also give sentence upon them."



Cross References

Ezekiel 17:10

Behold, it was planted: shall it prosper therefore? Shall it not be dried up and withered, yea even in the shooting out of his blossoms, as soon as the east wind bloweth?'"

Hosea 13:15

Yet can I see no comfort, for when he is now the goodliest among the brethren, the East wind, even the wind of the LORD, shall come down from the wilderness, and dry up his conduits, and drink up his wells: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Isaiah 22:4

When I perceived that, I said, "Let me alone, and I will make lamentation. Take no labour for to comfort me, as touching the destruction of my people."

Isaiah 27:8

Every man recompenseth with the measure that he receiveth: He museth upon his sore wind, as upon the days of extreme heat.

Isaiah 41:16

Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them. But thou shalt rejoice in the LORD, and shall delight in praising the holy one of Israel.

Isaiah 64:6

We are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags, stained with the flux of a woman: we fall every and each one as the leaf, for our sins carry us away like the wind.

Jeremiah 8:19

for lo, the voice of the crying of my people is heard from a far country: "Is not the LORD in Zion? Is not the king in her?" "Wherefore then have they grieved me," shall the LORD say, "with their images and foolish strange fashions?"

Jeremiah 9:1

O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?

Jeremiah 9:7

Therefore thus sayeth the LORD of Hosts, "Behold, I will melt them, and try them, for what should I else do to my people?

Jeremiah 14:17

"This shalt thou say also unto them: 'Mine eyes shall weep without ceasing day and night. For my people shall be destroyed with great harm, and shall perish with a great plague.

Jeremiah 23:19

Behold, the stormy weather of the LORD - that is, his indignation - shall go forth, and shall fall down upon the head of the ungodly.

Jeremiah 30:23-24

Behold, on the other side shall the wrath of the LORD break out as a stormy water, as a mighty whirlwind: and shall fall upon the heads of the ungodly.

Jeremiah 51:1-2

Thus hath the LORD said, "Behold, I will raise up a perilous wind against Babylon and her citizens, that bear evil will against me.

Lamentations 2:11

{Khaf} Mine eyes begin to fail me through weeping, my body is disquieted, my liver is poured upon the earth, for the great hurt of my people, seeing the children and babes did swoon in the streets of the city.

Lamentations 3:48

Whole rivers of water gush out of mine eyes, for the great hurt of my people.

Lamentations 4:3

{Gimel} The Dragons give their young ones suck with bare breasts: but the daughter of my people is cruel, and dwelleth in the wilderness like the Ostriches.

Lamentations 4:6

{Vav} The sin of the daughter of my people is become greater than the wickedness of Sodom, that suddenly was destroyed, and not taken with hands.

Lamentations 4:10

{Yod} The women, which of nature are pitiful, have sodden their own children with their hands that they might be their meat, in the miserable destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 19:12

she was rooted out in displeasure, and cast down to the ground. The East wind dried up her fruit; her strong stalks were broken off, withered, and burnt in the fire.

Hosea 13:3

Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that early passeth away, and like as dust that the wind taketh away from the floor, and as smoke that goeth out of the chimney.

Matthew 3:12

Which hath also his fan in his hand, and will purge his floor, and gather the wheat into His garner; and will burn the chaff with unquenchable fire."

Luke 3:17

which hath his fan in his hand, and will purge his floor, and will gather the corn into his barn: But the chaff will he burn with fire that never shall be quenched."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain