Parallel Verses

New American Standard Bible

“O Jacob My servant, do not fear,” declares the Lord,
“For I am with you.
For I will make a full end of all the nations
Where I have driven you,
Yet I will not make a full end of you;
But I will correct you properly
And by no means leave you unpunished.”

King James Version

Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.

Holman Bible

And you, My servant Jacob, do not be afraid—
this is the Lord’s declaration—
for I will be with you.
I will bring destruction on all the nations
where I have banished you,
but I will not bring destruction on you.
I will discipline you with justice,
and I will by no means leave you unpunished.

International Standard Version

"As for you, my servant Jacob, don't be afraid, and Israel, don't be dismayed," declares the LORD, "for I am with you. Indeed, I'll make an end of all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you! I'll discipline you justly, but I'll certainly not leave you unpunished."

A Conservative Version

Fear thou not, O Jacob my servant, says LORD, for I am with thee. For I will make a full end of all the nations where I have driven thee, but I will not make a full end of thee. But I will correct thee in measure, and will in no wa

American Standard Version

Fear not thou, O Jacob my servant, saith Jehovah; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee, but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.

Amplified


“Do not fear, O Jacob My servant,” says the Lord,
“For I am with you.
For I will make a full and complete end of all the nations
To which I have driven you;
Yet I will not make a full end of you.
But I will discipline and correct you appropriately
And by no means will I declare you guiltless or leave you unpunished.”

Bible in Basic English

Have no fear, O Jacob, my servant, says the Lord; for I am with you: for I will put an end to all the nations where I have sent you, but I will not put an end to you completely: though with wise purpose I will put right your errors, and will not let you go quite without punishment.

Darby Translation

Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and I will not hold thee altogether guiltless.

Julia Smith Translation

Thou shalt not fear, O my servant Jacob, says Jehovah: for I am with thee; for I will make a completion among all nations where I thrust thee away there: and I will not make a completion with thee, and I will correct thee for judgment; and acquitting, I will not let thee go unpunished.

King James 2000

Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you entirely unpunished.

Lexham Expanded Bible

You must not be afraid, my servant Jacob," {declares} Yahweh, "for I [am] with you. For I will make a complete destruction in all the nations where I scattered you, but you I will not make a complete destruction, though I will chastise you to the measure, and I will certainly not leave you unpunished."

Modern King James verseion

Do not fear, O Jacob My servant, says Jehovah, for I am with you. For I will make a full end of all the nations where I have driven you. But I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet I will not leave you wholly unpunished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fear thou not, O Jacob my servant, sayeth the LORD, for I am with thee: and will destroy all nations, among whom I have scattered thee. Nevertheless I will not consume thee, but chasten thee and correct thee: yea and that with discretion: neither will I spare thee as one that were faultless."

NET Bible

I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I will not completely destroy you. I will indeed discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

New Heart English Bible

Do not be afraid, O Jacob my servant,' says the LORD; 'for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.'"

The Emphasized Bible

Thou, do not fear, O my Servant Jacob, Urgeth Yahweh, For, with thee, am I: Though I make an end of all the nations whither I have driven thee, Yet of thee, will I not make an end, But will correct thee in measure, And not hold thee, guiltless,

Webster

Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.

World English Bible

Don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.

Youngs Literal Translation

Thou, thou dost not fear, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah -- for with thee I am, For I make an end of all the nations Whither I have driven thee, And of thee I do not make an end, And I have reproved thee in judgment, And do not entirely acquit thee!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou not, O Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

for I am with thee for I will make

Usage: 0

of all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

thee but I will not make

Usage: 0

of thee, but correct
יסר 
Yacar 
Usage: 43

References

Easton

Fausets

Context Readings

Messages Concerning Egypt

27 Do not be afraid, my servant Jacob. Do not be terrified, Israel. I am going to rescue you and your descendants from a faraway land, from the land where you are captives. Then Jacob's descendants will again have undisturbed peace, and no one will make them afraid. 28 “O Jacob My servant, do not fear,” declares the Lord,
“For I am with you.
For I will make a full end of all the nations
Where I have driven you,
Yet I will not make a full end of you;
But I will correct you properly
And by no means leave you unpunished.”

Cross References

Jeremiah 4:27

Jehovah says: The whole earth will be ruined, although I will not entirely destroy it.

Jeremiah 10:24

Correct me, O Jehovah but please be fair. Do not correct me when you are angry. Otherwise, you will reduce me to nothing.

Jeremiah 30:11

I am with you. I will rescue you, declares Jehovah. I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I will not let you go entirely unpunished.

Psalm 46:7

Jehovah of Hosts is with us. The God of Jacob is our stronghold.

Psalm 46:11

Jehovah of Hosts is with us! The God of Jacob is our stronghold.

Isaiah 8:9-10

Be broken, you people. Be terrified. Listen all you distant parts of the earth. Prepare for battle and be terrified. Prepare for battle and be terrified!

Isaiah 43:2

When you go through the sea, I am with you. When you go through rivers, they will not sweep you away. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not harm you.

Jeremiah 1:19

They will fight you but they will not defeat you. I am with you, and I will rescue you, declares Jehovah.

Amos 9:8-9

Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom! Yet, I will destroy it from off the face of the earth! I will not utterly destroy the house of Jacob, said Jehovah.

Habakkuk 3:2

O Jehovah, I heard the report about you and I am afraid of your actions. O Jehovah, make it live in the midst of the years. In the midst of the years make it known! When you are angry remember mercy.

Joshua 1:5

No man will be able to resist you all the days of your life. Just as I was with Moses I will be with you. I will not fail you nor forsake you.

Joshua 1:9

Have I commanded you? Be strong and of a good courage. Do not be afraid, neither be dismayed; for Jehovah your God is with you wherever you go.

Isaiah 27:7

Has Jehovah struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?

Isaiah 27:9

By this Jacob's guilt will be atoned for, and this will be the full fruitage of the removal of his sin. When he makes all the altar stones to be like chalk stones crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.

Isaiah 41:10

Do not fear for I am with you! Do not be dismayed for I am your God. I will strengthen you and help you. I will uphold you with my righteous right hand.'

Isaiah 45:23

I have bound myself with an oath. A word has gone out from my righteous mouth that will not be recalled. Every knee will bow to me and every tongue will swear allegiance.

Jeremiah 5:10

Go up through her vineyards and destroy them. But do not execute a complete destruction. Strip away her branches, for they are not Jehovah's.

Jeremiah 5:18

Yet even in those days, says Jehovah, I will not make you a complete destruction.

Jeremiah 15:20

I will make you a fortified wall of copper to these people. Though they fight against you, they will not prevail over you. For I am with you to save you and deliver you, declares Jehovah.

Jeremiah 25:9

so I am going to send for all the families from the north. I will also send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, says Jehovah. I will bring the families from the north to attack this land, its people, and all these surrounding nations. I am going to destroy them and turn them into something terrible, something ridiculed, and something permanently ruined.

Jeremiah 32:42-44

This is what Jehovah says: 'As I brought all these disasters on these people, so I will bring on them all these blessings that I have promised them.

Jeremiah 33:24-26

Have you not observed what this people have said. They say, 'The two families Jehovah chose, he has rejected?' Thus they despise my people, no longer are they as a nation in their sight.

Daniel 2:35

The iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broke in pieces together. It became like the chaff of the summer threshing-floors. The wind carried them away and no place was found for them. The stone that struck the statue became a great mountain, and filled the whole earth.

Matthew 1:23

The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which means: God (God-like one) is with us. (John 1:18)

Matthew 28:20

Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.

Acts 18:10

I am with you and no man will harm you. I have many people in this city.

Romans 11:15-17

If their rejection means reconciliation for the world, what will their acceptance mean but life from the dead?

1 Corinthians 11:32

But when we are judged, Jehovah disciplines us, that we should not be destroyed (condemned) with the world. (Proverbs 3:11)

2 Timothy 4:17

But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the people of the nations might hear. I was delivered out of the mouth of the lion (Satan the Devil) (great danger) (1 Peter 5:8) (Psalm 22:21) (1 Thessalonians 2:18).

Hebrews 12:5-10

You have forgotten the exhortation that reasons with you as to sons: My son, do not despise (regard lightly) discipline from Jehovah and do not lose heart when he corrects you. (Proverbs 3:11, 12)

Revelation 3:19

I reprove and discipline those whom I love: be zealous therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain