Parallel Verses

International Standard Version

"On that day," declares the LORD, "the courage of the king and the leaders will fail. The priests will be appalled and the prophets astounded."

New American Standard Bible

“It shall come about in that day,” declares the Lord, “that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded.”

King James Version

And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Holman Bible

“On that day”—this is the Lord’s declaration—“the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless.”

American Standard Version

And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Amplified

“It shall come about in that day,” says the Lord, “that the heart and courage of the king will fail (be paralyzed), and also the heart of the princes; the priests will be appalled and the prophets will be astounded and horrified.”

Bible in Basic English

And it will come about in that day, says the Lord, that the heart of the king will be dead in him, and the hearts of the rulers; and the priests will be overcome with fear, and the prophets with wonder.

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.

Julia Smith Translation

And it was in that day, says Jehovah, the heart of the king shall perish, and the heart of the chiefs; and the priests were astonished, and the prophets shall wonder.

King James 2000

And it shall come to pass at that day, says the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Lexham Expanded Bible

And then on that day," {declares} Yahweh, "the heart of the king and the heart of the officials will be destroyed, and the priests will be appalled, and the prophets will be astonished."

Modern King James verseion

And it shall be at that day, says Jehovah, the king's heart will perish, and the heart of the rulers; and the priests will be amazed, and the prophets will be astounded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"At the same time," sayeth the LORD, "the heart of the kings and of the princes shall be gone, the priests shall be astonished, and the prophets shall be sore afraid."

NET Bible

"When this happens," says the Lord, "the king and his officials will lose their courage. The priests will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment."

New Heart English Bible

"It shall happen at that day," says the LORD, "that the heart of the king shall perish, and the heart of the officials; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder."

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, That the courage of the king shall fail, And the courage of the princes, - And the priests shall be astonished, And, the prophets, shall be amazed.

Webster

And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

World English Bible

"It shall happen at that day," says Yahweh, "that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder."

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: 'Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass at that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

Verse Info

Context Readings

An Invasion From The North

8 So, put on sackcloth, mourn and wail, because the burning anger of the LORD has not turned away from us." 9 "On that day," declares the LORD, "the courage of the king and the leaders will fail. The priests will be appalled and the prophets astounded." 10 Then I replied, "Ah, Lord GOD, you have completely deceived this people and Jerusalem when you said, "You will have peace,' while the sword is at their throat!"

Cross References

Isaiah 22:3-5

All your leaders have fled together; she is captured without using bows. All of you who were caught were captured together, although they had fled while the enemy was still far away.

Isaiah 29:9-10

"Act stupid! Be astonished! Act blind, and be blind! Be drunk, but not from wine; stagger around, but not from strong drink.

Ezekiel 13:9-16

My hand will oppose the prophets who see false visions and speak deceptive divinations. They won't be included with the council of my people, nor will they be entered into the registry of Israel's house or enter Israel's land. Then you'll know that I am the Lord GOD,

1 Samuel 25:37-38

After Nabal became sober the next morning, his wife told him all that had happened. Nabal's heart failed and he became paralyzed.

2 Kings 25:4

The city was breached, and the entire army left during the night through the gate that stood between the two walls beside the royal garden, even though the Chaldeans had surrounded the city. They escaped through the Arabah,

Psalm 102:4

Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food.

Isaiah 19:3

The spirits of the Egyptians within them will be drained of courage, and I will bring their plans to nothing. They will consult idols and spirits of the dead, and mediums and spiritists.

Isaiah 19:11-12

Zoan's princes are nothing but fools; the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice. How can you say to Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"?

Isaiah 19:16

At that time, the Egyptians will be like women they will shudder and be afraid before the uplifted hand of the LORD of the Heavenly Armies, when he brandishes his hand against her.

Isaiah 21:3-4

Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?"

Jeremiah 6:13-14

"Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.

Jeremiah 37:19

Where are your prophets who prophesied to you, telling you: "The king of Babylon won't come against you or against this land'?

Jeremiah 39:4-5

When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled and went out of the city at night through the king's garden through the gate between the two walls. Then he went out on the road toward the Arabah.

Jeremiah 52:7

The wall of the city was broken through, and all the soldiers fled, leaving the city at night through the gate between the two walls next to the king's garden, even though the Chaldeans were all around the city. They went in the direction of the Arabah.

Acts 13:41

"Look, you mockers! Be amazed and die! Since I am performing an action in your days, one that you would not believe even if someone told you!'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain