Parallel Verses
International Standard Version
Say this to him: "This is what the LORD says: "Look! What I've built I'm about to tear down, and what I've planted I'm about to pull up and this will involve the entire land."
New American Standard Bible
Thus you are to say to him, ‘Thus says the Lord, “Behold,
King James Version
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
Holman Bible
“This is what you are to say to him: ‘This is what the Lord says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot
A Conservative Version
Thus thou shall say to him, Thus says LORD: Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, and this in the whole land.
American Standard Version
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
Amplified
Say this to him, ‘The Lord speaks in this way, “Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will uproot, that is, the whole land.”
Bible in Basic English
This is what you are to say to him: The Lord has said, Truly, the building which I put up will be broken down, and that which was planted by me will be uprooted, and this through all the land;
Darby Translation
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land.
Julia Smith Translation
Thus shalt thou say to him, Thus said Jehovah, Behold, what I built I pulled down, and what I planted I plucked up, and all this land.
King James 2000
Thus shall you say unto him, The LORD says thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
Lexham Expanded Bible
Thus you will say to him: 'Thus says Yahweh, "Look, what I have built I [am] about to tear down, and what I have planted I [am] about to pluck up, it [is] all the land.
Modern King James verseion
So you shall say to him, Jehovah says this: Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even all the land itself to Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore tell him, O Jeremiah, that the LORD sayeth thus: Behold; The thing that I have builded, will I break down again, and root out the thing, that I have planted, yea this whole land.
NET Bible
The Lord told Jeremiah, "Tell Baruch, 'The Lord says, "I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth.
New Heart English Bible
"You shall tell him, 'Thus says the LORD: "Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
The Emphasized Bible
Thus, shalt thou say unto him Thus, saith Yahweh, - Lo! what I had built, I am pulling down, And what I had planted, I am rooting up, - And that is, all the land:
Webster
Thus shalt thou say to him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
World English Bible
You shall tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
Youngs Literal Translation
Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.
Interlinear
Banah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 45:4
Verse Info
Context Readings
A Message For Baruch
3 "You have said, "How terrible for me, for the LORD has added sorrow to my pain. I'm weary with my groaning, and I haven't found rest."' 4 Say this to him: "This is what the LORD says: "Look! What I've built I'm about to tear down, and what I've planted I'm about to pull up and this will involve the entire land." 5 Are you seeking great things for yourself? Don't seek them. Indeed, I'm about to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, "but your life will be spared wherever you go.'"
Phrases
Cross References
Jeremiah 18:7-10
At one moment I may speak about a nation or a kingdom to uproot it, pull it down, or destroy it.
Jeremiah 31:28
Just as I've watched over them to pull up, tear down, overthrow, destroy, and bring disaster, so I'll watch over them to build and to plant," declares the LORD.
Jeremiah 1:10
See, today I've appointed you to prophesy about nations and kingdoms, to pull up and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."
Genesis 6:6-7
Then the LORD regretted that he had made human beings on the earth, and he was deeply grieved about that.
Psalm 80:8-16
You uprooted a vine from Egypt, and drove out nations to transplant it.
Isaiah 5:2-7
He plowed its land and cleared it of stones. Then he planted it with the choicest vines, built a watchtower in the middle of it, and dug a wine vat in it; He expected it to produce good grapes, but it produced only wild ones."
Jeremiah 11:17
The LORD of the Heavenly Armies who planted you has called for disaster on you because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, has provoked me by burning incense to Baal."