Parallel Verses
New American Standard Bible
The Lord of hosts, the God of Israel, says, “Behold, I am going to punish Amon of
King James Version
The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
Holman Bible
The Lord of Hosts, the God of Israel, says: “I am about to punish Amon, god of Thebes,
International Standard Version
The LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says, "Look, I'm going to punish Amon of Thebes, Pharaoh, Egypt, its gods and its kings, Pharaoh, and those who trust in him.
A Conservative Version
LORD of hosts, the God of Israel, says, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings, even Pharaoh, and those who trust in him.
American Standard Version
Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
Amplified
The Lord of hosts, the God of Israel, says, “Behold, I am going to punish Amon [chief god of the sacred city] of Thebes [the capital of Upper Egypt], and Pharaoh, and Egypt along with her gods and her kings—even Pharaoh and those who put their trust in him [as a shield against Babylon].
Bible in Basic English
The Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send punishment on Amon of No and on Pharaoh and on those who put their faith in him;
Darby Translation
Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.
Julia Smith Translation
Jehovah of armies, God of Israel, said, Behold me reviewing for the multitude of No, and upon Pharaoh and upon Egypt, and upon her gods, and upon her kings; and upon Pharaoh and upon those trusting in him:
King James 2000
The LORD of hosts, the God of Israel, says; Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings: even Pharaoh, and all them that trust in him:
Lexham Expanded Bible
Yahweh of hosts, the God of Israel, said, "Look, I [am] going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings, even Pharaoh and those who trust in him.
Modern King James verseion
Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods and their kings; even Pharaoh and all who trust in him;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold I will visit that restless people of Alexandria, Pharaoh and Egypt; yea, both their gods and their kings; even Pharaoh, and all them that put their trust in him.
NET Bible
The Lord God of Israel who rules over all says, "I will punish Amon, the god of Thebes. I will punish Egypt, its gods, and its kings. I will punish Pharaoh and all who trust in him.
New Heart English Bible
"The LORD of hosts, the God of Israel, says: 'Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:
The Emphasized Bible
Saith Yahweh of host God of Israel, - Behold me! bringing punishment - against Amon of No, and upon Pharaoh and upon Egypt, and upon her gods and upon her kings, - Even upon Pharaoh, and upon all that trust in him;
Webster
The LORD of hosts, the God of Israel saith: Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
World English Bible
Yahweh of Armies, the God of Israel, says: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:
Youngs Literal Translation
Said hath Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after Amon of No, And after Pharaoh, and after Egypt, And after her gods, and after her kings, And after Pharaoh, and after those trusting in him,
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Destruction of its idols
Interlinear
Paqad
'elohiym
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:25
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
24
Given over to the
Cross References
Exodus 12:12
For
Isaiah 20:5-6
Then they will be
Jeremiah 43:12-13
And
Zephaniah 2:11
The Lord will be
Isaiah 19:1
The
Behold, the Lord is
The
And the
Isaiah 30:2-3
Without
And to seek shelter in the shadow of Egypt!
Isaiah 31:1-3
And
And trust in chariots because they are many
And in horsemen because they are very strong,
But they do not
Jeremiah 17:5-6
“
And makes
And whose heart turns away from the Lord.
Jeremiah 42:14-16
saying, “No, but we will
Ezekiel 30:13-16
‘Thus says the Lord God,
“I will also
And make the
And there will no longer be a prince in the land of Egypt;
And I will put fear in the land of Egypt.
Ezekiel 32:9-12
“I will also
Ezekiel 39:6-7
“And I will send
Nahum 3:8-9
Which was situated by the
With water surrounding her,
Whose rampart was
Whose wall consisted of