Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Who [is] this that rises like the Nile, like the rivers whose waters surge?

New American Standard Bible

Who is this that rises like the Nile,
Like the rivers whose waters surge about?

King James Version

Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

Holman Bible

Who is this, rising like the Nile,
like rivers whose waters churn?

International Standard Version

Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?

A Conservative Version

Who is this that rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

American Standard Version

Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Amplified


Who is this that rises up like the Nile [River],
Like the rivers [in the delta of Egypt] whose waters surge about?

Bible in Basic English

Who is this coming up like the Nile, whose waters are lifting their heads like the rivers?

Darby Translation

Who is this that riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Julia Smith Translation

Who this as a river he shall come up, as the rivers his waters shall be moved?

King James 2000

Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

Modern King James verseion

Who is this rising up like the Nile, whose waters are moved like the rivers?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But what is he, this that swelleth up as it were a flood, roaring and raging like the streams of water?

NET Bible

"Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage?

New Heart English Bible

Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

The Emphasized Bible

Who is it that is like the Nile when it riseth, Like rivers when his waters are tossed?

Webster

Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

World English Bible

Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Youngs Literal Translation

Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

as a flood
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

גּעשׁ 
Ga`ash 
Usage: 9

Context Readings

Messages Concerning Egypt

6 The swift cannot flee, and the warrior cannot escape. They have stumbled and they have fallen, by the bank of the Euphrates River. 7 Who [is] this that rises like the Nile, like the rivers whose waters surge? 8 Egypt rises like the Nile, even like the rivers [whose] waters surge. And he says, "Let me rise, let me cover [the] earth, let me destroy cities, and the inhabitants in them."

Cross References

Jeremiah 47:2

Thus says Yahweh: "Look, waters [are] rising from [the] north, and they will become as a raging torrent, and they will overflow [the] land, and that which fills it, [the] city and those who live in it. And the people will cry out, and every inhabitant of the land will wail,

Isaiah 8:7-8

therefore look! The Lord [is] bringing up the waters of the great and mighty river against them, the king of Assyria and all his glory. And he will rise above all his channels, and he will flow over all his banks.

Daniel 11:22

And {before him} {mighty military forces} will be utterly swept away, and they will be broken, and also [the] leader of [the] covenant.

Song of Songs 3:6

What [is] this coming up from the desert like a column of smoke, perfumed with myrrh and frankincense from all the fragrant powders of the merchant?

Song of Songs 8:5

Who [is] this coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you; there your mother {conceived you}; there she who was in labor gave birth to you.

Isaiah 63:1

Who [is] this, coming from Edom, from Bozrah [in] bright red garments? [Who is] this honored in his garment, lying down in his great strength? "[It is] I, speaking in justice, {mighty} to save!"

Daniel 9:26

"And after the sixty and two weeks an anointed one shall be cut off, and {he shall have nothing}, and [the] people of the coming leader will destroy the city and the sanctuary, and its end [will be] with the flood and [on] to [the] end [there shall be] war; [these] desolations are determined.

Amos 8:8

On account of this, will not the land tremble and will not every living [thing] in it mourn? And all of it will rise like the Nile and it will be tossed about and subside like the Nile of Egypt.

Revelation 12:15

And from his mouth the serpent spouted water like a river after the woman, in order that he could make her swept away by a river.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain