Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Ah, sword of Yahweh, {how long} will you not be quiet? Gather to your sheath, keep quiet and stand still.

New American Standard Bible

“Ah, sword of the Lord,
How long will you not be quiet?
Withdraw into your sheath;
Be at rest and stay still.

King James Version

O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

Holman Bible

Oh, sword of the Lord!
How long will you be restless?
Go back to your sheath;
be still; be silent!

International Standard Version

Ah, sword of the LORD, how long before you are quiet? Put yourself into your scabbard, be at rest, be silent!

A Conservative Version

O thou sword of LORD, how long will it be ere thou be quiet? Put up thyself into thy scabbard. Rest, and be still.

American Standard Version

O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

Amplified


“O you sword of the Lord,
How long will it be before you are quiet?
Put yourself into your sheath;
Rest and be still.

Bible in Basic English

O sword of the Lord, how long will you have no rest? put yourself back into your cover; be at peace, be quiet.

Darby Translation

Alas! sword of Jehovah, how long wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, rest, and be still.

Julia Smith Translation

Alas, thou sword of Jehovah, till when wilt thou rest? be gathered to thy sheath; be quiet and be still.

King James 2000

O you sword of the LORD, how long will it be before you are quiet? put yourself into your scabbard, rest, and be still.

Modern King James verseion

O sword of Jehovah, how long will it be before you are quiet? Put yourself into your sheath; rest and be still.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O thou sword of the LORD? Turn again unto thy sheath; rest, and leave off.

NET Bible

How long will you cry out, 'Oh, sword of the Lord, how long will it be before you stop killing? Go back into your sheath! Stay there and rest!'

New Heart English Bible

You sword of the LORD, "how long will it be before you be quiet? Put up yourself into your scabbard; rest, and be still."

The Emphasized Bible

Ah! thou sword of Yahweh, How long, wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, Rest thyself and be still.

Webster

O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

World English Bible

You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? Put up yourself into your scabbard; rest, and be still.

Youngs Literal Translation

Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

thou sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

of the Lord

Usage: 0

how long will it be ere

Usage: 0

thou be quiet
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

put up
אסף 
'acaph 
Usage: 199

תּער 
Ta`ar 
Usage: 13

רגע 
Raga` 
Usage: 13

References

Context Readings

A Message Concerning The Philistines

5 Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, {how long} will you cut yourself with a blade? 6 Ah, sword of Yahweh, {how long} will you not be quiet? Gather to your sheath, keep quiet and stand still. 7 How can you be quiet when Yahweh has given an order to it? Against Ashkelon and against the shore of the sea, there he has appointed it."

Cross References

Jeremiah 12:12

Upon all [the] barren heights in the desert destroyers have come, for [the] sword of Yahweh devours, from [one] end of [the] land to the [other] end of the land, there is no peace for all flesh.

Ezekiel 21:3-5

And you must say to the land of Israel, 'Thus says Yahweh: "Look! I [am] against you, and I will draw out my sword from its sheath, and I will cut [off] from you [the] righteous and [the] wicked.

Deuteronomy 32:41-42

When I sharpen {my flashing sword}, and my hand takes hold [of it] in judgment, {I will take reprisals against my foes}, and my haters I will repay.

2 Samuel 2:26

Then Abner called to Joab and said, "Will [the] sword devour forever? Do you not know that [there] will be bitterness in the end? {How long} will you not tell the people to turn {away from pursuing} their brothers?"

1 Chronicles 21:27

Then Yahweh commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.

Psalm 17:13

Rise up, O Yahweh, confront {him}. Make him bow down. Rescue with your sword my life from [the] wicked,

Isaiah 10:5

Ah! Assyria, the rod of my anger, and a staff is in their hand: my wrath!

Isaiah 10:15

Does the ax boast against the one who cuts with it, or the saw magnify itself against [the] one who moves it to and fro? {As if a rod should move the one who lifts it}! {As if a staff should lift up that which is not wood}!

Jeremiah 4:21

How long must I see [the] banner, [and] hear [the] sound of a horn?

Jeremiah 12:4

{How long} will the land mourn, and the vegetation of every field dry up, because of the wickedness of those who live in it? [The] animals and [the] birds are swept away, because they have said, "He does not see our future."

Jeremiah 15:3

"And I will summon over them four types of calamity," {declares} Yahweh, "the sword to kill, and the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and to destroy.

Jeremiah 25:27

"And you shall say to them, 'Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Drink and become drunk, and vomit, and fall, and you must not rise because of the {presence} of the sword that I [am] sending among you." '

Jeremiah 51:20-23

[He says], "You [are] a war club for me, a weapon of battle, and I smash nations with you, and I destroy kingdoms with you.

Ezekiel 14:17

Or, if I bring a sword over that land, and I say, 'Sword, let it cross over into the land!' And I will cut off from it [both] human and animal.

Ezekiel 21:30

Return it to its sheath in [the] place where you were created. In the land of your origin I will judge you!

John 18:11

So Jesus said to Peter, "Put the sword into [its] sheath! The cup that the Father has given me--shall I not drink it?"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain