Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, {how long} will you cut yourself with a blade?

New American Standard Bible

Baldness has come upon Gaza;
Ashkelon has been ruined.
O remnant of their valley,
How long will you gash yourself?

King James Version

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Holman Bible

Baldness is coming to Gaza.
Ashkelon will become silent,
a remnant of their valley.
How long will you gash yourself?

International Standard Version

Baldness is coming to Gaza. Ashkelon is silenced. Remnant of their valley, how long will you gash yourself?

A Conservative Version

Baldness has come upon Gaza. Ashkelon is brought to naught, the remnant of their valley. How long will thou cut thyself?

American Standard Version

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Amplified


“Baldness [as a sign of mourning] will come on Gaza;
Ashkelon will be cut off and ruined.
O remnant of their valley,
How long will you gash yourselves [as a sign of mourning]?

Bible in Basic English

The hair is cut off from the head of Gaza; Ashkelon has come to nothing; the last of the Anakim are deeply wounding themselves.

Darby Translation

Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Julia Smith Translation

Baldness came upon Gaza; Ashkelon was destroyed, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

King James 2000

Baldness has come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

Modern King James verseion

Baldness has come on Gaza. Ashkelon is cut off with the rest of their valley. How long will you cut yourself?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Baldness is come upon Gaza. Ashkelon with her other valleys shall keep her peace. How long wilt thou slay,

NET Bible

The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia's power?

New Heart English Bible

Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

The Emphasized Bible

Baldness hath come, upon Gaza, Silenced is Ashkelon the remnant of their vale, - How long, wilt thou cut thyself?

Webster

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

World English Bible

Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

Youngs Literal Translation

Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עזּה 
`Azzah 
Usage: 21

אשׁקלון 
'Ashq@lown 
Usage: 12

is cut off
דּמה 
Damah 
Usage: 15

with the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

עמק 
`emeq 
Usage: 69

how long wilt thou cut
גּדד 
Gadad 
Usage: 9

References

Context Readings

A Message Concerning The Philistines

4 Because of the day that is coming to destroy all [the] Philistines, to cut off from Tyre and from Sidon every survivor [who could] help, for Yahweh [is] destroying [the] Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor. 5 Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, {how long} will you cut yourself with a blade? 6 Ah, sword of Yahweh, {how long} will you not be quiet? Gather to your sheath, keep quiet and stand still.

Cross References

Jeremiah 48:37

For [on] every head [is] baldness, and every beard is trimmed. On all [the] hands, slashes, and on [the] loins, sackcloth.

Jeremiah 25:20

and all the other people; and all the kings of the land of Uz; and all the kings of the land of [the] Philistines--Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;

Jeremiah 41:5

then men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men [with] shaven beards and torn garments, [who had] cut themselves with blades, {having} grain offerings and frankincense in their hands to bring [to] the {temple} of Yahweh.

Micah 1:16

Make yourselves bald and cut off your hair for the children of your pleasure. Expand your baldness as the eagle, for they will go into exile away from you.

Leviticus 19:28

And you shall not make a slash in your body for a dead person, nor shall you make on yourselves a tattoo's mark; I [am] Yahweh.

Leviticus 21:5

" 'And they shall not shave bald patches on their head, and they shall not shave off the corner of their beard, and they shall not make a cut in their body.

Deuteronomy 14:1

"You [are] children of Yahweh your God; [therefore] you must not gash yourself, and {you must not make your forehead bald} for [the] dead.

Judges 1:18

Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.

1 Kings 18:28

So they called out with a loud voice, and they cut themselves with swords and with spears as was their custom, until the blood poured out over them.

Isaiah 15:2

It has gone up [to] the house, and Dibon [to] the high places for weeping over Nebo, and Moab wails over Medeba. {Every head is bald}, every beard [is] shaved.

Jeremiah 16:1

And the word of Yahweh came to me, {saying},

Jeremiah 47:1

The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning [the] Philistines {before} Pharaoh attacked Gaza.

Jeremiah 47:4

Because of the day that is coming to destroy all [the] Philistines, to cut off from Tyre and from Sidon every survivor [who could] help, for Yahweh [is] destroying [the] Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.

Ezekiel 7:18

And they will wear sackcloth, and horror will cover them, and on all of [the] faces [will be] shame, and baldness on all of their heads.

Ezekiel 25:16

therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] stretching out my hand against [the] Philistines, and I will cut off the Kerethites, and I will destroy the remainder of {the seacoast}.

Amos 1:6-8

Thus says Yahweh: "For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke [the punishment], because they exiled a whole community, handing them over to Edom!

Zephaniah 2:4-7

For Gaza will be abandoned, and Ashkelon as a desolation. [As for] Ashdod, at noon they will drive her away, and Ekron shall be uprooted.

Zechariah 9:5-7

Ashkelon will see and will be afraid, and Gaza will writhe exceedingly, and Ekron [also], because its hope is ruined. And the king from Gaza will perish, and Ashkelon will not be inhabited.

Mark 5:5

And during every night and day among the tombs and on the mountains he was crying out and cutting himself with stones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain