Parallel Verses
Holman Bible
About Damascus:
for they have heard a bad report and are agitated;
in the sea there is anxiety that cannot be calmed.
New American Standard Bible
“
For they have heard bad news;
They are
There is anxiety by the sea,
It
King James Version
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
International Standard Version
To Damascus: "Hamath and Arpad will be humiliated. Their courage melts because they have heard bad news. There is anxiety like the sea that cannot be calmed.
A Conservative Version
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad, for they have heard evil news. They are melted away. There is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
American Standard Version
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Amplified
Concerning Damascus [in Syria].
“Hamath and Arpad are perplexed and shamed,
For they have heard bad news;
They are disheartened;
Troubled and anxious like a [storm-tossed] sea
Which cannot be calmed.
Bible in Basic English
About Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for the word of evil has come to their ears, their heart in its fear is turned to water, it will not be quiet.
Darby Translation
Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.
Julia Smith Translation
To Damascus: Hamath was ashamed, and Arpad: for they heard the evil report: they melted; fear upon the sea; it will not be able to rest
King James 2000
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Lexham Expanded Bible
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are ashamed, for they have heard bad news; they melt. [There is] concern in the sea. It is not able to keep quiet.
Modern King James verseion
Concerning Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard bad news. They are melted; anxiety is in the sea; it cannot be quiet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Upon Damascus, Hamath and Arpad shall come confusion, for they shall hear evil tidings: they shall be tossed to and fro like the sea that cannot stand still.
NET Bible
The Lord spoke about Damascus. "The people of Hamath and Arpad will be dismayed because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest.
New Heart English Bible
Of Damascus. "Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.
The Emphasized Bible
Of Damascus. Turned pale have Hamath and Arpad, For, a calamitous report, have they heard - they tremble, - In the sea, is anxiety, it cannot, rest.
Webster
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are faint-hearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
World English Bible
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.
Youngs Literal Translation
Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea is sorrow, To be quiet it is not able.
Themes
Damascus » Prophecies concerning
Syria » Prophecies respecting » Terror and dismay in, occasioned by its invasion
Interlinear
Shama`
Ra`
Sh@muw`ah
Muwg
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 49:23
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Damascus
22
Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.
for they have heard a bad report and are agitated;
in the sea there is anxiety that cannot be calmed.
she has turned to run;
panic has gripped her.
Distress and labor pains have seized her
like a woman in labor.
Cross References
2 Kings 18:34
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?
Isaiah 10:9
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria
Genesis 14:15
And he and his servants deployed against them by night, attacked them, and pursued them as far as Hobah to the north of Damascus.
Isaiah 57:20
for it cannot be still,
and its waters churn up mire and muck.
Genesis 15:2
But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
Numbers 13:21
So they went up and scouted out the land from the Wilderness of Zin
2 Kings 19:13
Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, Hena, or Ivvah?’”
Nahum 2:10
Hearts melt,
knees tremble,
loins shake,
every face grows pale!
Deuteronomy 20:8
The officers will continue to address the army and say, ‘Is there any man who is afraid or cowardly? Let him leave and return home, so that his brothers’ hearts won’t melt like his own.’
Joshua 2:11
When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed
Joshua 14:8
My brothers who went with me caused the people’s hearts to melt with fear, but I remained loyal to the Lord my God.
2 Samuel 8:9
When King Toi of Hamath
2 Samuel 17:10
Then, even a brave man with the heart of a lion
1 Kings 11:24
and gathered men to himself. He became captain of a raiding party when David killed the Zobaites. He
2 Kings 17:24
Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in place of the Israelites in the cities of Samaria. The settlers took possession of Samaria and lived in its cities.
2 Chronicles 16:2
So Asa brought out the silver and gold from the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace and sent it to Aram’s King Ben-hadad, who lived in Damascus, saying,
Psalm 107:26-27
their courage
Isaiah 11:11
On that day
Isaiah 13:7
and every man’s heart will melt.
Isaiah 17:1-3
An oracle
It has become a ruined heap.
Isaiah 37:13
Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, Hena, or Ivvah?’”
Amos 1:3-5
The Lord says:
for three crimes, even four,
because they threshed Gilead with iron sledges.
Amos 6:2
go from there to great Hamath;
then go down to Gath
Are you better than these kingdoms?
Is their territory larger than yours?
Zechariah 9:1-2
An Oracle
is against the land of Hadrach,
and Damascus
for the eyes of men
and all the tribes of Israel
are on the Lord
Luke 8:23-24
and as they were sailing He fell asleep. Then a fierce windstorm came down on the lake; they were being swamped and were in danger.
Luke 21:25-26
Acts 9:2
and requested letters
Acts 27:20
For many days neither sun nor stars appeared, and the severe storm kept raging. Finally all hope that we would be saved was disappearing.
2 Corinthians 11:32
In Damascus,