Parallel Verses

Holman Bible

But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

New American Standard Bible

Abram said, “O Lord God, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

King James Version

And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

International Standard Version

But Abram replied, "Lord GOD, what can you give me since I continue to be childless, and the heir of my household is Eliezer from Damascus?

A Conservative Version

And Abram said, O lord LORD, what will thou give me, since I go childless. And he who shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?

American Standard Version

And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?

Amplified

Abram said, “Lord God, what reward will You give me, since I am [leaving this world] childless, and he who will be the owner and heir of my house is this [servant] Eliezer from Damascus?”

Bible in Basic English

And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.

Darby Translation

And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.

Julia Smith Translation

And Abram will say, My Lord Jehovah, what wilt thou give to me, and I going childless, and the son of Masek in my house, he Eliezer of Damascus?

King James 2000

And Abram said, Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and the heir of my house is this Eliezer of Damascus?

Lexham Expanded Bible

Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? {I continue to be} childless, and {my heir} is Eliezer of Damascus."

Modern King James verseion

And Abram said, Lord God, what will You give me, since I am going childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abram answered, "LORD Jehovah, what wilt thou give me? I go childless, and the cater of mine house, this Eliezer of Damascus, hath a son."

NET Bible

But Abram said, "O sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"

New Heart English Bible

Abram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

The Emphasized Bible

And Abram said My Lord Yahweh, what canst thou give me, when, I, am going on childless, - and the heir of my house, is Eliezer, of Damascus,

Webster

And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

World English Bible

Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

Youngs Literal Translation

And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

what wilt thou give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me, seeing I go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ערירי 
`ariyriy 
Usage: 4

of my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

is this
היא הוּא 
Huw' 
Usage: 1716

אליעזר 
'Eliy`ezer 
Usage: 14

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

1 After these events, the word of the Lord came to Abram in a vision:

Do not be afraid, Abram.
I am your shield;
your reward will be very great.
2 But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” 3 Abram continued, “Look, You have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”

Cross References

Acts 7:5

He didn’t give him an inheritance in it, not even a foot of ground, but He promised to give it to him as a possession, and to his descendants after him, even though he was childless.

Genesis 12:1-3

The Lord said to Abram:

Go out from your land,
your relatives,
and your father’s house
to the land that I will show you.

Genesis 24:2

Abraham said to his servant, the elder of his household who managed all he owned, “Place your hand under my thigh,

Genesis 24:10

The servant took 10 of his master’s camels and departed with all kinds of his master’s goods in hand. Then he set out for Nahor’s town Aram-naharaim.

Genesis 25:21

Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord heard his prayer, and his wife Rebekah conceived.

Genesis 30:1-2

When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. “Give me sons, or I will die!” she said to Jacob.

Genesis 39:4-6

Joseph found favor in his master’s sight and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority.

Genesis 39:9

No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?”

Genesis 43:19

So they approached Joseph’s steward and spoke to him at the doorway of the house.

Genesis 44:1

Then Joseph commanded his steward: “Fill the men’s bags with as much food as they can carry, and put each one’s money at the top of his bag.

1 Samuel 1:11

Making a vow, she pleaded, “Lord of Hosts, if You will take notice of Your servant’s affliction, remember and not forget me, and give Your servant a son, I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.”

Psalm 127:3

Sons are indeed a heritage from the Lord,
children, a reward.

Proverbs 13:12

Delayed hope makes the heart sick,
but fulfilled desire is a tree of life.

Proverbs 17:2

A wise servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.

Isaiah 56:5

I will give them, in My house and within My walls,
a memorial and a name
better than sons and daughters.
I will give each of them an everlasting name
that will never be cut off.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain