Parallel Verses
Holman Bible
But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”
New American Standard Bible
Abram said, “O Lord
King James Version
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
International Standard Version
But Abram replied, "Lord GOD, what can you give me since I continue to be childless, and the heir of my household is Eliezer from Damascus?
A Conservative Version
And Abram said, O lord LORD, what will thou give me, since I go childless. And he who shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
American Standard Version
And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
Amplified
Abram said, “Lord
Bible in Basic English
And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
Darby Translation
And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.
Julia Smith Translation
And Abram will say, My Lord Jehovah, what wilt thou give to me, and I going childless, and the son of Masek in my house, he Eliezer of Damascus?
King James 2000
And Abram said, Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and the heir of my house is this Eliezer of Damascus?
Lexham Expanded Bible
Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? {I continue to be} childless, and {my heir} is Eliezer of Damascus."
Modern King James verseion
And Abram said, Lord God, what will You give me, since I am going childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abram answered, "LORD Jehovah, what wilt thou give me? I go childless, and the cater of mine house, this Eliezer of Damascus, hath a son."
NET Bible
But Abram said, "O sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"
New Heart English Bible
Abram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
The Emphasized Bible
And Abram said My Lord Yahweh, what canst thou give me, when, I, am going on childless, - and the heir of my house, is Eliezer, of Damascus,
Webster
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
World English Bible
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
Youngs Literal Translation
And Abram saith, 'Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
Themes
Blessing » Temporal blessings, prayer for » Abraham
Children » In answer to prayer » To abraham
Children » Not to have » Considered an affliction
Delayed blessings » Birth of a son
Home » Family » Hard to bear causes of » Childlessness regarded as a misfortune
Interlinear
Nathan
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 15:2
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Covenant With Abram
1
After these events, the word of the Lord came
I am your shield;
your reward will be very great.
Cross References
Acts 7:5
He didn’t give him an inheritance in it, not even a foot of ground, but He promised to give it to him as a possession, and to his descendants after him,
Genesis 12:1-3
The Lord said to Abram:
your relatives,
and your father’s house
to the land that I will show you.
Genesis 24:2
Abraham said to his servant, the elder of his household who managed all he owned, “Place your hand under my thigh,
Genesis 24:10
The servant took 10 of his master’s camels and departed with all kinds of his master’s goods in hand. Then he set out for Nahor’s town Aram-naharaim.
Genesis 25:21
Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless.
Genesis 30:1-2
When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. “Give me sons, or I will die!”
Genesis 39:4-6
Joseph found favor in his master’s sight
Genesis 39:9
No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?”
Genesis 43:19
So they approached Joseph’s steward
Genesis 44:1
Then Joseph commanded his steward: “Fill the men’s bags with as much food as they can carry, and put each one’s money at the top of his bag.
1 Samuel 1:11
Making a vow,
Psalm 127:3
children, a reward.
Proverbs 13:12
but fulfilled desire is a tree of life.
Proverbs 17:2
and share an inheritance among brothers.
Isaiah 56:5
a memorial and a name
better than sons and daughters.
I will give each of them an everlasting name
that will never be cut off.