Parallel Verses

Modern King James verseion

Concerning Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard bad news. They are melted; anxiety is in the sea; it cannot be quiet.

New American Standard Bible

Concerning Damascus.
Hamath and Arpad are put to shame,
For they have heard bad news;
They are disheartened.
There is anxiety by the sea,
It cannot be calmed.

King James Version

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Holman Bible

About Damascus:

Hamath and Arpad are put to shame,
for they have heard a bad report and are agitated;
in the sea there is anxiety that cannot be calmed.

International Standard Version

To Damascus: "Hamath and Arpad will be humiliated. Their courage melts because they have heard bad news. There is anxiety like the sea that cannot be calmed.

A Conservative Version

Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad, for they have heard evil news. They are melted away. There is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

American Standard Version

Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Amplified


Concerning Damascus [in Syria].
“Hamath and Arpad are perplexed and shamed,
For they have heard bad news;
They are disheartened;
Troubled and anxious like a [storm-tossed] sea
Which cannot be calmed.

Bible in Basic English

About Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for the word of evil has come to their ears, their heart in its fear is turned to water, it will not be quiet.

Darby Translation

Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.

Julia Smith Translation

To Damascus: Hamath was ashamed, and Arpad: for they heard the evil report: they melted; fear upon the sea; it will not be able to rest

King James 2000

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Lexham Expanded Bible

Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are ashamed, for they have heard bad news; they melt. [There is] concern in the sea. It is not able to keep quiet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Upon Damascus, Hamath and Arpad shall come confusion, for they shall hear evil tidings: they shall be tossed to and fro like the sea that cannot stand still.

NET Bible

The Lord spoke about Damascus. "The people of Hamath and Arpad will be dismayed because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest.

New Heart English Bible

Of Damascus. "Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.

The Emphasized Bible

Of Damascus. Turned pale have Hamath and Arpad, For, a calamitous report, have they heard - they tremble, - In the sea, is anxiety, it cannot, rest.

Webster

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are faint-hearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

World English Bible

Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.

Youngs Literal Translation

Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea is sorrow, To be quiet it is not able.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

חמת 
Chamath 
Usage: 36

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

and Arpad
ארפּד 
'Arpad 
Usage: 6

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

דּאגה 
D@'agah 
Usage: 6

on the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

it cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

References

Context Readings

A Message Concerning Damascus

22 Behold, he shall come up and fly like the eagle, and spread his wings over Bozrah. And at that day the heart of the mighty men of Edom shall be like the heart of a woman in her pangs. 23 Concerning Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard bad news. They are melted; anxiety is in the sea; it cannot be quiet. 24 Damascus has become feeble; she has turned to flee, and trembling has seized her. Anguish and sorrows have taken her like a woman in labor.


Cross References

2 Kings 18:34

Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? Have they delivered Samaria out of my hand?

Isaiah 10:9

Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?

Genesis 14:15

And he divided himself against them by night, he and his servants. And he struck them, and pursued them to Hobah, which is on the left of Damascus.

Isaiah 57:20

But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Genesis 15:2

And Abram said, Lord God, what will You give me, since I am going childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

Numbers 13:21

So they went up and searched the land from the wilderness of Zin to Rehob, as men come to Hamath.

2 Kings 19:13

Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and of Ivah?

Nahum 2:10

She is empty and void and waste; and the heart melts, and the knees knock, and trembling is on all the loins; and all their faces collect heat.

Deuteronomy 20:8

And the officers shall speak further to the people, and they shall say, Who is the man that is fearful and faint-hearted? Let him go and return to his house, lest his brothers' heart faint as well as his heart.

Joshua 2:11

And we had heard, and our hearts melted, nor did any more spirit remain in any man, because of you. For Jehovah your God, He is God in Heaven above and in earth beneath.

Joshua 14:8

But my brothers that went up with me made the heart of the people melt; yet I fully followed Jehovah my God.

2 Samuel 8:9

And Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer.

2 Samuel 17:10

And also he, the son of valor, whose heart is like the heart of a lion, shall utterly melt. For all Israel knows that your father is a mighty man, and they who are with him are mighty men.

1 Kings 11:24

And he gathered men to him, and became head over a band when David killed them. And they went to Damascus and lived in it, and reigned in Damascus.

2 Kings 17:24

And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the sons of Israel. And they possessed Samaria and lived in its cities.

2 Chronicles 16:2

And Asa brought out silver and gold from the treasures of the house of Jehovah and of the king's house and sent them to Ben-hadad king of Syria, who lived at Damascus, saying,

Psalm 107:26-27

They mount up to the heavens, they go down again to the depths; their soul is melted because of trouble.

Isaiah 11:11

And it shall be in that day, the Lord shall again set His hand, the second time, to recover the remnant of His people that remains, from Assyria and from Egypt, and from Pathros, and from Ethiopia, and from Persia, and from Shinar, and from Hamath, and from the coasts of the sea.

Isaiah 13:7

Therefore all hands shall be faint, and every man's heart shall melt;

Isaiah 17:1-3

The burden against Damascus: Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a heap of ruins.

Isaiah 37:13

Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?

Amos 1:3-5

So says Jehovah: For three transgressions of Damascus, yea for four, I will not turn away from it; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.

Amos 6:2

Pass to Calneh, and see; and from there go to Hamath the great. Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, or their border greater than your border?

Zechariah 9:1-2

The burden of the Word of Jehovah against the land of Hadrach, and its resting-place, Damascus (when the eye of man, and all the tribes of Israel, shall be toward Jehovah);

Luke 8:23-24

But as they sailed, He fell asleep. And a storm of wind came onto the lake. And they were being filled with water and were in jeopardy.

Luke 21:25-26

And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars. And on the earth will be anxiety of nations with perplexity; the sea and the waves roaring;

Acts 9:2

and asked letters from him to Damascus to the synagogues; so that if he found any of the Way, whether they were men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

Acts 27:20

And neither sun nor stars appearing in many days, and no small tempest pressing hard, now all hope that we would be saved was taken away.

2 Corinthians 11:32

In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, desiring to lay hold of me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain