Parallel Verses

NET Bible

The Lord spoke about Damascus. "The people of Hamath and Arpad will be dismayed because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest.

New American Standard Bible

Concerning Damascus.
Hamath and Arpad are put to shame,
For they have heard bad news;
They are disheartened.
There is anxiety by the sea,
It cannot be calmed.

King James Version

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Holman Bible

About Damascus:

Hamath and Arpad are put to shame,
for they have heard a bad report and are agitated;
in the sea there is anxiety that cannot be calmed.

International Standard Version

To Damascus: "Hamath and Arpad will be humiliated. Their courage melts because they have heard bad news. There is anxiety like the sea that cannot be calmed.

A Conservative Version

Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad, for they have heard evil news. They are melted away. There is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

American Standard Version

Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Amplified


Concerning Damascus [in Syria].
“Hamath and Arpad are perplexed and shamed,
For they have heard bad news;
They are disheartened;
Troubled and anxious like a [storm-tossed] sea
Which cannot be calmed.

Bible in Basic English

About Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for the word of evil has come to their ears, their heart in its fear is turned to water, it will not be quiet.

Darby Translation

Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.

Julia Smith Translation

To Damascus: Hamath was ashamed, and Arpad: for they heard the evil report: they melted; fear upon the sea; it will not be able to rest

King James 2000

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Lexham Expanded Bible

Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are ashamed, for they have heard bad news; they melt. [There is] concern in the sea. It is not able to keep quiet.

Modern King James verseion

Concerning Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard bad news. They are melted; anxiety is in the sea; it cannot be quiet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Upon Damascus, Hamath and Arpad shall come confusion, for they shall hear evil tidings: they shall be tossed to and fro like the sea that cannot stand still.

New Heart English Bible

Of Damascus. "Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.

The Emphasized Bible

Of Damascus. Turned pale have Hamath and Arpad, For, a calamitous report, have they heard - they tremble, - In the sea, is anxiety, it cannot, rest.

Webster

Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are faint-hearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

World English Bible

Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.

Youngs Literal Translation

Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea is sorrow, To be quiet it is not able.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

חמת 
Chamath 
Usage: 36

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

and Arpad
ארפּד 
'Arpad 
Usage: 6

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

דּאגה 
D@'agah 
Usage: 6

on the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

it cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

References

Context Readings

A Message Concerning Damascus

22 Look! Like an eagle with outspread wings, a nation will soar up and swoop down on Bozrah. At that time the soldiers of Edom will be as fearful as a woman in labor." 23 The Lord spoke about Damascus. "The people of Hamath and Arpad will be dismayed because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest. 24 The people of Damascus will lose heart and turn to flee. Panic will grip them. Pain and anguish will seize them like a woman in labor.

Cross References

2 Kings 18:34

Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?

Isaiah 10:9

Is not Calneh like Carchemish? Hamath like Arpad? Samaria like Damascus?

Genesis 14:15

Then, during the night, Abram divided his forces against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north of Damascus.

Isaiah 57:20

But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.

Genesis 15:2

But Abram said, "O sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"

Numbers 13:21

So they went up and investigated the land from the wilderness of Zin to Rehob, at the entrance of Hamath.

2 Kings 19:13

Where are the king of Hamath, the king of Arpad, and the king of Lair, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?'"

Nahum 2:10

Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!

Deuteronomy 20:8

In addition, the officers are to say to the troops, "Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier's heart as fearful as his own."

Joshua 2:11

When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!

Joshua 14:8

My countrymen who accompanied me frightened the people, but I remained loyal to the Lord my God.

2 Samuel 8:9

When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,

2 Samuel 17:10

If that happens even the bravest soldier -- one who is lion-hearted -- will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.

1 Kings 11:24

He gathered some men and organized a raiding band. When David tried to kill them, they went to Damascus, where they settled down and gained control of the city.

2 Kings 17:24

The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.

2 Chronicles 16:2

Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord's temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

Psalm 107:26-27

They reached up to the sky, then dropped into the depths. The sailors' strength left them because the danger was so great.

Isaiah 11:11

At that time the sovereign master will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.

Isaiah 13:7

For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.

Isaiah 17:1-3

Here is a message about Damascus: "Look, Damascus is no longer a city, it is a heap of ruins!

Isaiah 37:13

Where are the king of Hamath, the king of Arpad, and the kings of Lair, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?'"

Amos 1:3-5

This is what the Lord says: "Because Damascus has committed three crimes -- make that four! -- I will not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.

Amos 6:2

They say to the people: "Journey over to Calneh and look at it! Then go from there to Hamath-Rabbah! Then go down to Gath of the Philistines! Are they superior to our two kingdoms? Is their territory larger than yours?"

Zechariah 9:1-2

An oracle of the word of the Lord concerning the land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the Lord,

Luke 8:23-24

and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm came down on the lake, and the boat started filling up with water, and they were in danger.

Luke 21:25-26

"And there will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth nations will be in distress, anxious over the roaring of the sea and the surging waves.

Acts 9:2

and requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, either men or women, he could bring them as prisoners to Jerusalem.

Acts 27:20

When neither sun nor stars appeared for many days and a violent storm continued to batter us, we finally abandoned all hope of being saved.

2 Corinthians 11:32

In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain