Parallel Verses

New American Standard Bible

“How boastful you are about the valleys!
Your valley is flowing away,
O backsliding daughter
Who trusts in her treasures, saying,
Who will come against me?’

King James Version

Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

Holman Bible

Why do you brag about your valleys,
your flowing valley,
you faithless daughter?
You who trust in your treasures
and boast, “Who can attack me?”

International Standard Version

Why do you boast in your valleys? Your valley is flowing away, faithless daughter, who trusted in her treasures, saying, "Who will come against me?'

A Conservative Version

Why do thou glory in the valleys, thy flowing valley? O backsliding daughter, who trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?

American Standard Version

Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures,'saying , Who shall come unto me?

Amplified


“Why do you boast of your valleys?
Your valley is flowing away,
[O Ammon] rebellious and faithless daughter
Who trusts in her treasures, saying,
‘Who will come against me?’

Bible in Basic English

Why are you lifted up in pride on account of your valleys, your flowing valley, O daughter ever turning away? who puts her faith in her wealth, saying, Who will come against me?

Darby Translation

Wherefore gloriest thou in the valleys? Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, saying, Who shall come against me?

Julia Smith Translation

Wherefore wilt thou boast in the valleys, thy valley flowing away, O daughter turning away? trusting in her treasures, Who shall come to me?

King James 2000

Why boast yourself in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come against me?

Lexham Expanded Bible

Why do you boast in [your] valleys? Your valleys [are] ebbing. O unfaithful daughter, who trusted in her treasures, [who said], 'Who will come against me?'

Modern King James verseion

Why do you glory in your valley, your flowing valleys, O backsliding daughter? she trusted in her treasures, saying, Who shall come to me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore trustest thou in the water streams, that flow to and fro, O thou fierce daughter? And thinkest thou art so safe, by reason of thy treasure, that no man shall come to thee?

NET Bible

Why do you brag about your great power? Your power is ebbing away, you rebellious people of Ammon, who trust in your riches and say, 'Who would dare to attack us?'

New Heart English Bible

Why do you glory in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? You who trusted in her treasures, saying, "Who shall come to me?"

The Emphasized Bible

Why shouldst thou glory in the vales, The flowing of thy vale O apostate daughter? She who is trusting in her treasures, saying, Who shall invade, me?

Webster

Why gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come to me?

World English Bible

Why do you glory in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? who trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?

Youngs Literal Translation

What -- dost thou boast thyself in valleys? Flowed hath thy valley, O backsliding daughter, Who is trusting in her treasures: Who doth come in unto me?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou in the valleys
עמק 
`emeq 
Usage: 69

זוּב 
Zuwb 
Usage: 42

עמק 
`emeq 
Usage: 69

שׁובב 
Showbeb 
Usage: 3

בּת 
Bath 
Usage: 587

בּטח 
Batach 
Usage: 120

אוצר 
'owtsar 
Usage: 79


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

A Message Concerning Ammon

3 Cry loudly, Heshbon, because Ai is destroyed. Cry, people of Rabbah, put on your sackcloth, and mourn. Run back and forth between the walls. Milcom will be taken away into captivity with its priests and officials. 4 “How boastful you are about the valleys!
Your valley is flowing away,
O backsliding daughter
Who trusts in her treasures, saying,
Who will come against me?’
5 I will bring terror on you from all around, proclaims Jehovah of Hosts. Everyone will be scattered. No one will gather the refugees.'


Cross References

Jeremiah 9:23

This is what Jehovah says: Do not let wise people brag about their wisdom. Do not let strong people brag about their strength. Do not let rich people brag about their riches.

Jeremiah 21:13

I am against you, O valley dweller, O rocky plain,' declares Jehovah. 'You men say: Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?

1 Timothy 6:17

Command those who are rich in this present system not to be high-minded (arrogant), not to have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who gives us richly all things to enjoy.

Psalm 62:10

Do not count on extortion to make you rich. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them.

Jeremiah 3:14

Return, you disobedient people, proclaims Jehovah. I am your husband. I will take you, one from every city and two from every family, and bring you to Zion.'

Jeremiah 48:7

Moab, you trusted in your strength and your wealth, but now even you will be conquered. Your god Chemosh will go into exile, along with his princes and priests.

Psalm 49:6

They trust their riches and brag about their abundant wealth.

Psalm 52:7

Here is the man who did not make God his strength (refuge) (stronghold). He trusted in the abundance of his riches. He strengthened himself in his wickedness.

Proverbs 10:15

The rich man's wealth is his strength. The destruction of the poor is their poverty.

Isaiah 28:1-4

Woe to the proud drunks who wear the crown of Ephraim for it is doomed! Its glory is fading like the crowns of flowers on their heads. They are at the entrance of a fertile valley. They are drunk from wine.

Isaiah 47:7-8

You said: 'I will be a queen for a very long time!' You did not consider these things or remember their outcome.

Jeremiah 7:24

Yet they did not obey or incline their ear. They walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart. They went backward and not forward.

Jeremiah 49:16

You have frightened other people. Your arrogance has deceived you. You live on rocky cliffs and occupy the highest places in the hills. Even though you build your nest as high as an eagle, I will bring you down from there, proclaims Jehovah.

Ezekiel 28:4-7

Because you are wise and understanding, you have made yourself rich. You saved gold and silver in your treasuries.

Hosea 4:16

For Israel behaved stubbornly like a stubborn heifer. Will Jehovah now feed them as a lamb in a large place.

Obadiah 1:4-5

Even though you place yourself as high as the eagle, and though you nest among the stars, I will bring you down from there, said Jehovah!

Revelation 18:7

To the extent she glorified herself and lived sensuously, to that extent give her much torment and sorrow. She says in her heart: 'I sit a queen, and am no widow, and I shall see no sorrow.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain