Parallel Verses
Holman Bible
rich in treasures,
your end has come,
your life thread is cut.
New American Standard Bible
Abundant in
Your end has come,
The
King James Version
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
International Standard Version
You who live beside many waters, rich in treasures, your end has come, your life thread is cut.
A Conservative Version
O thou who dwell upon many waters, abundant in treasures, thine end has come, the measure of thy covetousness.
American Standard Version
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
Amplified
[O Babylon] you who live by many waters,
Rich in treasures,
Your end has come,
And the line measuring your life is cut.
Bible in Basic English
O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended.
Darby Translation
Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.
Julia Smith Translation
Dwelling upon many waters, abundant in treasures, thine end came, the measure of thy plunder.
King James 2000
O you that dwell by many waters, abundant in treasures, your end has come, and the measure of your covetousness.
Lexham Expanded Bible
[O you who] live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, {the measure of your life}.
Modern King James verseion
O you who live on many waters, rich in treasures, your end has come, and the measure of your unjust gain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O thou that dwellest by the great waters, O thou that hast so great treasure and riches, thine end is come: and the reckoning of thy winnings.
NET Bible
"You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundered treasure, it is time for your lives to be cut off.
New Heart English Bible
You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
The Emphasized Bible
O thou who dwellest upon many waters, Who aboundest in treasures, - Come hath thine end! The measure of thine unrighteous gain!
Webster
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, and the measure of thy covetousness.
World English Bible
You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.
Youngs Literal Translation
O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain.
Themes
Babylon » Remarkable for » Wealth
Babylon » Watered by the rivers euphrates and tigris
Babylon » As a power, was » Covetous
Euphrates, the » Babylon situated on
Persia » Prophecies concerning
Punishment of the The Wicked » On account of their » Covetousness
Interlinear
Shakan
Rab
Mayim
Rab
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:13
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
12
against the walls of Babylon;
fortify the watch post;
set the watchmen in place;
prepare the ambush.
For the Lord has both planned and accomplished
what He has threatened
against those who live in Babylon.
rich in treasures,
your end has come,
your life thread is cut.
and they will sing the victory song over you.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 17:1
Then one of the seven angels who had the seven bowls
Isaiah 45:3
and riches from secret places,
so that you may know that I, Yahweh,
the God of Israel call you by your name.
Revelation 17:15
He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Jeremiah 51:36
Therefore, this is what the Lord says:
and take vengeance on your behalf;
I will dry up her sea
and make her fountain run dry.
Genesis 6:13
Then God said to Noah, “I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness
Jeremiah 17:11
is like a partridge that hatches eggs it didn’t lay.
In the middle of his days
his riches will abandon him,
so in the end he will be a fool.
Jeremiah 50:27
let them go down to the slaughter.
Woe to them, because their day has come,
the time of their punishment.
Jeremiah 50:31
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
because your day has come,
the time when I will punish you.
Jeremiah 50:37
and against all the foreigners among them,
and they will be like women.
A sword is against her treasuries,
and they will be plundered.
Lamentations 4:18
צ Tsade
so that we could not walk in our streets.
Our end drew near;
Our end had come!
Ezekiel 7:2-12
“Son of man, this is what the Lord God says to the land of Israel:
on the four corners of the land.
Daniel 5:26
This is the interpretation of the message:
Amos 8:2
He asked me, “What do you see, Amos?”
I replied, “A basket of summer fruit.”
The Lord said to me, “The end has come for My people Israel;
Habakkuk 2:5-11
an arrogant man is never at rest.
He enlarges his appetite like Sheol,
and like Death he is never satisfied.
He gathers all the nations to himself;
he collects all the peoples for himself.
Luke 12:19-21
1 Peter 4:7
Now the end of all things is near;
2 Peter 2:3
They will exploit
2 Peter 2:14-15
They have eyes full of adultery
Jude 1:11-13
Woe to them! For they have traveled in the way of Cain,
Revelation 18:11-17
The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer—
Revelation 18:19
They threw dust on their heads and kept crying out, weeping, and mourning:
where all those who have ships on the sea
became rich from her wealth,
for in a single hour