Parallel Verses

New American Standard Bible

“They will not take from you even a stone for a corner
Nor a stone for foundations,
But you will be desolate forever,” declares the Lord.

King James Version

And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.

Holman Bible

No one will be able to retrieve a cornerstone
or a foundation stone from you,
because you will become desolate forever.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

They won't get a cornerstone or a foundation stone from you, because you will be a wasteland forever," declares the LORD.

A Conservative Version

And they shall not take from thee a stone for a corner, nor a stone for foundations, but thou shall be desolate forever, says LORD.

American Standard Version

And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.

Amplified


“They will not take from you [even] a stone for a cornerstone
Nor any rock for a foundation,
But you will be desolate forever,” says the Lord.

Bible in Basic English

And they will not take from you a stone for the angle of a wall or the base of a building; but you will be a waste place for ever, says the Lord.

Darby Translation

And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And they shall not take from thee a stone for a corner, and a stone for foundations; for thou shalt be desolations forever, says Jehovah.

King James 2000

And they shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate forever, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

They will not take from you a stone for a corner, and a stone for a foundation, for you will be {an everlasting desolation}," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And they shall not take a stone from you for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be a waste forever, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that neither cornerstones, nor pinnacles, nor foundation stones shall be taken any more out of thee, but waste and desolate shalt thou lie for evermore, sayeth the LORD.

NET Bible

No one will use any of your stones as a cornerstone. No one will use any of them in the foundation of his house. For you will lie desolate forever," says the Lord.

New Heart English Bible

They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever," says the LORD.

The Emphasized Bible

So shall they not fetch from thee A stone for a corner nor A stone for a foundation, - For desolations age-abiding, shalt thou become Declareth Yahweh.

Webster

And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.

World English Bible

They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And they take not out of thee a stone for a corner, And a stone for foundations, For desolations age-during art thou, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they shall not take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

but thou shalt be desolate
שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

American

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Babylon

25 “Behold, I am against you, O destroying mountain,
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“And I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the crags,
And I will make you a burnt out mountain.
26 “They will not take from you even a stone for a corner
Nor a stone for foundations,
But you will be desolate forever,” declares the Lord.
27 Lift up a signal in the land,
Blow a trumpet among the nations!
Consecrate the nations against her,
Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz;
Appoint a marshal against her,
Bring up the horses like bristly locusts.



Cross References

Isaiah 13:19-22

And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Jeremiah 50:12-13

Your mother will be greatly ashamed,
She who gave you birth will be humiliated.
Behold, she will be the least of the nations,
A wilderness, a parched land and a desert.

Jeremiah 51:43

“Her cities have become an object of horror,
A parched land and a desert,
A land in which no man lives
And through which no son of man passes.

Isaiah 14:23

“I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the Lord of hosts.

Isaiah 34:8-17

For the Lord has a day of vengeance,
A year of recompense for the cause of Zion.

Jeremiah 50:40-41

“As when God overthrew Sodom
And Gomorrah with its neighbors,” declares the Lord,
“No man will live there,
Nor will any son of man reside in it.

Jeremiah 51:29

So the land quakes and writhes,
For the purposes of the Lord against Babylon stand,
To make the land of Babylon
A desolation without inhabitants.

Jeremiah 51:37

Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals,
An object of horror and hissing, without inhabitants.

Revelation 18:20-24

Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain