Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And she said to him, "[The] Philistines [are] upon you, Samson!" And he woke up from his sleep and said, "I will go out just like every other time and shake myself free," but he did not know that Yahweh had left him.

New American Standard Bible

She said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and said, “I will go out as at other times and shake myself free.” But he did not know that the Lord had departed from him.

King James Version

And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.

Holman Bible

Then she cried, “Samson, the Philistines are here!” When he awoke from his sleep, he said, “I will escape as I did before and shake myself free.” But he did not know that the Lord had left him.

International Standard Version

When she cried out, "The Philistines are attacking you, Samson!" he woke from his sleep and told himself, "I'll go out like I did at other times like this and shake myself free." But he didn't know that the LORD had abandoned him.

A Conservative Version

And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free, but he knew not that LORD was departed from him.

American Standard Version

And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free. But he knew not that Jehovah was departed from him.

Amplified

She said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and said, “I will go out as I have time after time and shake myself free.” For Samson did not know that the Lord had departed from him.

Bible in Basic English

Then she said, The Philistines are on you, Samson. And awaking from his sleep, he said, I will go out as at other times, shaking myself free. But he was not conscious that the Lord had gone from him.

Darby Translation

And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" And he awoke from his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." And he did not know that the LORD had left him.

Julia Smith Translation

And she will say, Philisteim upon thee, Samson. And he will awake from his sleep, and say, I will go forth as once upon once, and shake myself. And he knew not that Jehovah removed from him.

King James 2000

And she said, The Philistines be upon you, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knew not that the LORD was departed from him.

Modern King James verseion

And she said, The Philistines are upon you, Samson! And he awoke out of his sleep and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he did not know that Jehovah had departed from him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she said, "The Philistines be upon thee, Samson." And he awoke out of his sleep and thought to go out as at other times before and shake himself, and knew not that the LORD was departed from him.

NET Bible

She said, "The Philistines are here, Samson!" He woke up and thought, "I will do as I did before and shake myself free." But he did not realize that the Lord had left him.

New Heart English Bible

She said, "The Philistines are upon you, Samson." He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that the LORD had departed from him.

The Emphasized Bible

And she said - The Philistines, are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and said - I will go out now, as time after time, and shake myself free: he, not knowing, that, Yahweh, had departed from him.

Webster

And she said, the Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he knew not that the LORD had departed from him.

World English Bible

She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that Yahweh had departed from him.

Youngs Literal Translation

and she saith, 'Philistines are upon thee, Samson;' and he awaketh out of his sleep, and saith, 'I go out as time by time, and shake myself;' and he hath not known that Jehovah hath turned aside from off him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

And he awoke
יקץ 
Yaqats 
Usage: 11

שׁנא שׁנה 
Shehah 
Usage: 23

and said

Usage: 0

I will go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

and shake
נער 
Na`ar 
Usage: 10

not that the Lord

Usage: 0

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Samson And Delilah

19 And she put him to sleep on her lap; then she called the men and shaved off seven locks of his head. Then she began to subdue him, and his strength went away from him. 20 And she said to him, "[The] Philistines [are] upon you, Samson!" And he woke up from his sleep and said, "I will go out just like every other time and shake myself free," but he did not know that Yahweh had left him. 21 And [the] Philistines seized him, gouged his eyes, and brought him to Gaza. They tied him up with bronze shackles, and he became a grinder {in the prison}.


Cross References

Joshua 7:12

The {Israelites} were unable to stand before their enemies; {they fled from their enemies} because they have become a thing devoted for destruction. {I will be with you no more} unless you destroy the devoted things from among you.

1 Samuel 16:14

Now the Spirit of Yahweh departed from Saul and an evil spirit from Yahweh tormented him.

Numbers 14:42-43

You should not go up because Yahweh is not in your midst; do not let yourselves be defeated in the presence of your enemies,

1 Samuel 18:12

{Now Saul was threatened by the presence of David} because Yahweh was with him, but had departed from Saul.

Numbers 14:9

Only do not rebel against Yahweh, and you will not fear the people of the land, because they will be our food. {Their protection} has been turned from them; Yahweh [is] with us. You should not fear them."

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand and two could cause a myriad to flee, if their Rock had not sold them, and Yahweh had [not] given them up?

Judges 16:3

But Samson lay until the middle of the night; he got up in the middle of the night and took hold of the doors of the city gate and the two door posts, tore them loose with the bar, put them on his shoulders, and carried them up to the top of the hill that is {in front of} Hebron.

Judges 16:9

The ambush [was] sitting [in wait] for her in an inner room. And she said to him, "[The] Philistines [are] upon you Samson!" And he snapped the bowstrings just as flax fiber snaps when it comes close to fire. And [the secret of] his strength remained unknown.

Judges 16:14

She fastened [it] with the pin and said to him, "[The] Philistines [are] upon you, Samson!" And Samson woke up from his sleep and tore loose the loom pin of the web and the warp-threads.

1 Samuel 28:14-16

Then he said to her, "What [is] his appearance?" She said, "An old man [is] coming up, and {he is wrapped in a robe}." Then Saul realized that it was Samuel, and he knelt [with] his face to the ground and bowed down.

2 Chronicles 15:2

And he went out before Asa and said to him, "Hear me, O Asa and all of Judah and Benjamin! Yahweh [is] with you while you are with him. And if you will seek him he will be found by you. But if you forsake him he will forsake you.

Isaiah 42:24

Who gave Jacob to a plunderer and Israel to those who plunder? [Was it] not Yahweh, against whom we have sinned? And they were not willing to walk in his ways, and they would not {obey} his law.

Isaiah 59:1-2

Look! The hand of Yahweh is not too short {to save}, and his ear is not [too] dull {to hear}.

Jeremiah 9:23-24

Thus says Yahweh, "[The] wise man must not boast in his wisdom, and the warrior must not boast in his might, [the] wealthy man must not boast in his wealth.

Hosea 7:9

Foreigners devour his strength, and he does not know [it]; {mold} is also sprinkled upon him, and he does not know [it].

Matthew 17:16

And I brought him to your disciples, and they were not able to heal him."

Matthew 17:20

And he said to them, "Because of your little faith. For truly I say to you, if you have faith like a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here [to] there,' and it will move, and nothing will be impossible for you."

2 Corinthians 3:5

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as from ourselves, but our adequacy [is] from God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain