Parallel Verses
NET Bible
Then say, 'O Lord, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!'
New American Standard Bible
and say, ‘You, O Lord, have
King James Version
Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Holman Bible
You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off
International Standard Version
and say, "LORD, you have declared about this place that you would destroy it so that there wouldn't be an inhabitant in it, neither human nor animal, because it will be a wasteland forever.'
A Conservative Version
And say, O LORD, thou have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.
American Standard Version
and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Amplified
and say, ‘You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off and destroy it, so that there shall be nothing living in it, neither man nor animal, but it will be perpetually desolate.’
Bible in Basic English
And after reading them, say, O Lord, you have said about this place that it is to be cut off, so that no one will be living in it, not a man or a beast, but it will be unpeopled for ever.
Darby Translation
and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Julia Smith Translation
And thou saidst, O Jehovah, thou spakest against this place, to cut it off, for none to be dwelling in it, to man and even to beast, for it shall be desolations forever.
King James 2000
Then shall you say, O LORD, you have spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate forever.
Lexham Expanded Bible
And you must say, 'Yahweh, you yourself spoke against this place, to destroy it, so that [there will] not be in it [anything] living, from humankind to animals, for it will be {an everlasting desolation}.'
Modern King James verseion
then you shall say, O Jehovah, You have spoken against this place to cut it off, so that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be a ruin forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, 'O LORD, thou art determined to root out this place, so that neither people nor cattle shall dwell there anymore, but to lie waste forever.'
New Heart English Bible
and say, 'LORD, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.'
The Emphasized Bible
and thou shalt say - O Yahweh! thou, thyself, hast spoken against this place to cut it off, That there be in it no inhabitant Neither man nor beast, - But desolations age-abiding, shall it become!
Webster
Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
World English Bible
and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.
Youngs Literal Translation
and hast said: Jehovah, Thou, Thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that there is none dwelling in it, from man even unto cattle, for it is a desolation age-during.
Interlinear
Dabar
Maqowm
Karath
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:62
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Babylon
61 Then Jeremiah said to Seraiah, "When you arrive in Babylon, make sure you read aloud all these prophecies. 62 Then say, 'O Lord, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!' 63 When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
Cross References
Jeremiah 50:3
For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.'
Jeremiah 50:13
After I vent my wrath on it Babylon will be uninhabited. It will be totally desolate. All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.
Isaiah 13:19-22
Babylon, the most admired of kingdoms, the Chaldeans' source of honor and pride, will be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were.
Isaiah 14:22-23
"I will rise up against them," says the Lord who commands armies. "I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces," says the Lord.
Jeremiah 50:39-40
Therefore desert creatures and jackals will live there. Ostriches will dwell in it too. But no people will ever live there again. No one will dwell there for all time to come.
Ezekiel 35:9
I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.
Revelation 18:20-23
(Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)
Jeremiah 25:9
So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
Jeremiah 25:12
"'But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord, affirm it!
Jeremiah 51:25-26
The Lord says, "Beware! I am opposed to you, Babylon! You are like a destructive mountain that destroys all the earth. I will unleash my power against you; I will roll you off the cliffs and make you like a burned-out mountain.
Jeremiah 51:29
The earth will tremble and writhe in agony. For the Lord will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.
Jeremiah 51:37
Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.