Parallel Verses
International Standard Version
"Beware of your neighbors, and don't trust any of your relatives. For all of your relatives act deceitfully, and every friend goes around as a slanderer.
New American Standard Bible
And
Because every
And every neighbor
King James Version
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
Holman Bible
Don’t trust any brother,
for every brother will certainly deceive,
and every friend spread slander.
A Conservative Version
Take ye heed each one of his neighbor, and trust ye not in any brother, for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
American Standard Version
Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
Amplified
“Let everyone beware of his neighbor
And do not trust any brother.
For every brother is a supplanter [like Jacob, a deceiver, ready to grab his brother’s heel],
And every neighbor goes around as a slanderer.
Bible in Basic English
Let everyone keep watch on his neighbour, and put no faith in any brother: for every brother will certainly be tricking his brother, and every neighbour will go about saying evil.
Darby Translation
Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.
Julia Smith Translation
Watch ye each from his neighbor, and to any brother ye shall not trust, for every brother deceiving, will deceive, and every neighbor will go tale-bearing.
King James 2000
Take you heed everyone of his neighbor, and trust you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
Lexham Expanded Bible
"Let everyone be on your guard against his neighbor, and you must not trust in any brother, for everyone surely betrays, and every neighbor goes about [with] slander.
Modern King James verseion
Everyone beware of his neighbor, and do not trust any brother! For every brother will supplant his neighbor, and will walk with slanders.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, one must keep himself from another; no man may safely trust his own brother. For one brother undermineth another, and one neighbour begileth another.
NET Bible
Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him.
New Heart English Bible
"Take heed everyone of his neighbor, and do not trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
The Emphasized Bible
Every one, of his neighbour, beware ye, And in no brother, may ye trust, - For, every brother, supplanteth! And every neighbour, as a tale-bearer, goeth about;
Webster
Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
World English Bible
Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
Youngs Literal Translation
Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,
Themes
Alertness » What to be aware of
Evil » Speech evil speaking » Backbiting
Evil » Slander » General references to
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Slander » General references to
Slander » The wicked addicted to
Topics
Interlinear
Shamar
Rea`
'ach
'ach
Rea`
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:4
Verse Info
Context Readings
A Nation Characterized By Deceit
3 They use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD. 4 "Beware of your neighbors, and don't trust any of your relatives. For all of your relatives act deceitfully, and every friend goes around as a slanderer. 5 People deceive their friends, and they don't tell the truth. They have taught their tongues to tell lies. They exhaust themselves practicing evil.
Cross References
Jeremiah 6:28
All of them are very rebellious, going around as slanderers. They're bronze and iron, and all of them are corrupt.
Jeremiah 12:6
Indeed, even your brothers and your father's family conspire against you. Even they cry out after you loudly. Don't believe them, even though they speak friendly words to you.
Micah 7:5-6
Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.
Genesis 27:35-36
Isaac replied, "Your brother came here deceitfully and stole your blessing."
Leviticus 19:16
"You are not to go around slandering your people. "You are not to stand idle when your neighbor's life is at stake. I am the LORD.
Psalm 15:3
The one who does not slander with his tongue, who does no evil to his neighbor, and who does not destroy his friend's reputation.
Proverbs 10:18
Whoever conceals hatred is a deceitful liar, and whoever spreads slander is a fool.
Proverbs 26:24-25
Someone who hates hides behind his words, harboring deceit within himself.
Genesis 32:28
"Your name won't be Jacob anymore," the man replied, "but Israel, because you exerted yourself against both God and men, and you've emerged victorious."
Psalm 12:2-3
Everyone speaks lies to his neighbor; they speak with flattering lips and hidden motives.
Psalm 55:11-12
Wickedness is at the center of it; fraud and lies never leave its streets.
Proverbs 6:16
Here are six things that the LORD hates seven, in fact, are detestable to him:
Proverbs 6:19
a false witness snorting lies, and someone sowing quarrels between brothers.
Proverbs 25:18
A club, a sword, and a sharp arrow that's what a man is who lies about his neighbor.
Ezekiel 22:9
Slanderous men live among you, intent on shedding blood. They've eaten at the top of mountain shrines. They've crafted plans to do evil things among you.
Matthew 10:17
Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues.
Matthew 10:21
"Brother will hand brother over for execution, and a father his child. Children will rebel against parents and have them put to death.
Matthew 10:34-35
"Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword!
Luke 21:16
You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will put some of you to death.
1 Thessalonians 4:6
Furthermore, you must never take advantage of or exploit a brother in this regard, because the Lord avenges all these things, just as we already told you and warned you.
1 Peter 2:1-2
Therefore, rid yourselves of every kind of evil and deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander.