Parallel Verses

Bible in Basic English

That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me.

New American Standard Bible

‘You renew Your witnesses against me
And increase Your anger toward me;
Hardship after hardship is with me.

King James Version

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

Holman Bible

You produce new witnesses against me
and multiply Your anger toward me.
Hardships assault me, wave after wave.

International Standard Version

""You have brought new witnesses against me, you're even more angry with me you've brought fresh troops to attack me!

A Conservative Version

Thou renew thy witnesses against me, and increase thine indignation upon me. Changes and warfare are with me.

American Standard Version

Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.

Amplified


‘You renew Your witnesses against me
And increase Your indignation and anger toward me;
Hardship after hardship is with me [attacking me time after time].

Darby Translation

Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions of evil and a time of toil are with me.

Julia Smith Translation

Thou wilt renew thy testimonies before me, and thou wilt increase thy wrath upon me; changes and war with me.

King James 2000

You renew your witnesses against me, and increase your indignation upon me; changes and war are ever with me.

Lexham Expanded Bible

You renew your witnesses against me, and you increase your vexation against me; {relief forces} [are] against me.

Modern King James verseion

You renew Your witnesses against me, and increase Your anger on me; changes and warfare are against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou bringest fresh witnesses against me, and thy wrath increasest thou upon me; very many are the plagues that I am in.

NET Bible

You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; relief troops come against me.

New Heart English Bible

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

The Emphasized Bible

Thou renewest thy witnesses before me, and dost increase thy vexation with me, Relays - yea an army, is with me.

Webster

Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thy indignation upon me; changes and war are against me.

World English Bible

You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.

Youngs Literal Translation

Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare are with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou renewest
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

עד 
`ed 
Usage: 69

רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

upon me
עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

חליפה 
Chaliyphah 
Usage: 12

and war
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

16 And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me: 17 That you would send new witnesses against me, increasing your wrath against me, and letting loose new armies on me. 18 Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me,



Cross References

Ruth 1:21

I went out full, and the Lord has sent me back again with nothing; why do you give me the name Naomi, seeing that the Lord has given witness against me, and the Ruler of all has sent sorrow on me?

Job 16:8

It has come up as a witness against me, and the wasting of my flesh makes answer to my face.

Job 16:11-16

God gives me over to the power of sinners, sending me violently into the hands of evil-doers.

Job 19:6-11

Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.

Psalm 55:19

God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.

Jeremiah 48:11

From his earliest days, Moab has been living in comfort; like wine long stored he has not been drained from vessel to vessel, he has never gone away as a prisoner: so his taste is still in him, his smell is unchanged.

Zephaniah 1:12

And it will come about at that time, that I will go searching through Jerusalem with lights; and I will send punishment on the men who have become like wine stored over-long, who say to themselves, The Lord will not do good and will not do evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain