Parallel Verses
New American Standard Bible
And you would look around and rest securely.
King James Version
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
Holman Bible
You will look carefully about and lie down in safety.
International Standard Version
You'll be secure, because there is hope; you'll see that you're at rest and safe.
A Conservative Version
And thou shall be secure, because there is hope. Yea, thou shall search [about thee], and shall take thy rest in safety.
American Standard Version
And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search about thee , and shalt take thy rest in safety.
Amplified
“Then you would trust [with confidence], because there is hope;
You would look around you and rest securely.
Bible in Basic English
And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;
Darby Translation
And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about thee, thou shalt take rest in safety.
Julia Smith Translation
And thou didst trust, for there is hope; and thou didst search out; thou shalt lie down confidently.
King James 2000
And you shall be secure, because there is hope; yea, you shall dig about you, and take your rest in safety.
Lexham Expanded Bible
And you will have confidence because there is hope; and you will be well protected--{you will sleep in safety}.
Modern King James verseion
And you shall be safe, because there is hope; yea, you shall look around you, and you shall take your rest in safety.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then mightest thou have comfort, in the hope that thou hast; and sleep quietly, when thou art buried.
NET Bible
And you will be secure, because there is hope; you will be protected and will take your rest in safety.
New Heart English Bible
You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
The Emphasized Bible
And thou shalt he confident, that there is hope, and, when thou hast searched, securely shalt thou lie down;
Webster
And thou shalt be secure, because there is hope; yes, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
World English Bible
You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
Youngs Literal Translation
And thou hast trusted because their is hope, And searched -- in confidence thou liest down,
Themes
Church » Security of » General references to
Topics
Interlinear
Batach
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 11:18
Verse Info
Context Readings
Confess Your Sin And Be Forgiven
17
Life will be brighter than noonday, and darkness will become like morning.
18
And you would look around and rest securely.
Names
Cross References
Leviticus 26:5-6
Your crops will be so plentiful that you will still be harvesting grain when it is time to pick grapes. You will still be picking grapes when it is time to plant grain. You will have all you want to eat and you will live in safety in your land.
Psalm 3:5
I lie down and sleep. I wake up again because Jehovah continues to sustain me.
Psalm 4:8
In peace I will both lie down and sleep. For you alone, O Jehovah, make my dwelling safe and secure.
Job 6:11
What strength do I have, that I should wait and hope? What prospects, that I should be patient?
Job 7:6
My days are swifter than a weaver's shuttle flying back and forth. They end without hope.
Job 22:27-29
You will pray to him and he will hear you! You will pay your vows.
Psalm 43:5
Why am I in despair? Why am I so deeply disturbed within me? I will put my hope in God, for I will praise him as my salvation and my God.
Proverbs 3:24-26
When you lie down you will not be afraid. Yes, you will lie down and your sleep will be sweet.
Proverbs 14:32
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.
Romans 5:3-5
Not only that, but we also rejoice in our tribulations knowing that tribulation produces endurance.
Colossians 1:27
It was God's will to make known his secret to the people of the nations, this rich and glorious secret that he has for people. The secret is that Christ is in union with you, which means that you will share in his glory.