Parallel Verses

New American Standard Bible

The wicked is thrust down by his wrongdoing,
But the righteous has a refuge when he dies.

King James Version

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

Holman Bible

The wicked one is thrown down by his own sin,
but the righteous one has a refuge in his death.

International Standard Version

The wicked person is thrown down by his own wrongdoing, but the righteous person has a place of safety in death.

A Conservative Version

An evil man is thrust down in his evil-doing, but a righteous man has hope in his death.

American Standard Version

The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.

Amplified


The wicked is overthrown through his wrongdoing,
But the righteous has hope and confidence and a refuge [with God] even in death.

Bible in Basic English

The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.

Darby Translation

The wicked is driven away by his evil-doing; but the righteous trusteth, even in his death.

Julia Smith Translation

The unjust one shall be driven away in his evil: and the just one trusted in his death.

King James 2000

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

Lexham Expanded Bible

By his evildoing, the wicked will be overthrown, and the righteous will find refuge in his death.

Modern King James verseion

The wicked is driven away in his wickedness, but the righteous has hope in his death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly is afraid of every peril; but the righteous hath a good hope even in death.

NET Bible

The wicked will be thrown down in his trouble, but the righteous have refuge even in the threat of death.

New Heart English Bible

The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.

The Emphasized Bible

By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.

Webster

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

World English Bible

The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.

Youngs Literal Translation

In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death is the righteous.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

דּחח דּחה 
Dachah 
Usage: 10

but the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

31 He who oppresses the poor reproaches his Maker. He who honors his Maker has mercy for the poor. 32 The wicked is thrust down by his wrongdoing,
But the righteous has a refuge when he dies.
33 Wisdom rests in the heart of the man with understanding. That in the heart of fools is made known.

Cross References

2 Timothy 4:18

The Lord will deliver me from every evil work. He will save me to his heavenly kingdom. To him is the glory forever and ever. Amen.

Genesis 49:18

I wait with hope for your salvation, O Jehovah.

2 Corinthians 1:9

Yes, we have had the sentence of death within ourselves that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead.

2 Corinthians 5:8

We are of good courage, I say, and are willing to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Job 13:15

Though he put me to death, yet I will hope in him. I will defend my ways before him.

Job 19:25-27

I know that my redeemer lives, and in later days he will take his stand on the earth.

Psalm 23:4

Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil for you are with me. Your rod and your staff they comfort me.

Psalm 37:37

Mark the blameless man, and behold the upright. His future will be filled with peace.

Job 18:18

He is driven from light into darkness and is banished from the world.

Job 27:20-22

Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.

Psalm 16:11

You make the path of life known to me. Complete joy is in your presence. It is pleasant to be at your right hand forever.

Psalm 17:15

I will see your face (be in your presence) when I am declared righteous. When I wake up, I will be satisfied to see (perceive) (comprehend) you.

Psalm 58:9

Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.

Proverbs 6:15

His disaster will come suddenly. Suddenly he is broken beyond repair.

Proverbs 24:16

A righteous man falls seven times and rises up again. but the wicked will fall by evil.

Daniel 5:26-30

This is the interpretation of the thing: MENE; God has numbered your kingdom, and brought it to an end;

Luke 2:29

Let your servant depart according to your word in peace.

John 8:21

He said: I go away. You will seek me and will die in your sin. You cannot come where I go.

John 8:24

I said to you that you would die in your sins. Unless you believe that I am he, you will die in your sins!

Romans 9:22

If God decided to show his wrath and make his power known, endured with much long-suffering vessels of wrath fit for destruction.

1 Corinthians 15:55-58

O death, where is your sting (power to hurt)? O grave, where is your victory?

Philippians 1:21

For to me to live is Christ, and to die is gain.

Philippians 1:23

I am hard pressed between the two. I have the desire to depart and be with Christ for it is far better.

1 Thessalonians 5:3

When they say, Peace and security! then sudden destruction will come upon them, as labor pains come to a pregnant woman. They will not escape.

Revelation 14:13

Then I heard a voice from heaven say: Write: Blessed are the dead who die in union with the Lord from this time forward: Yes, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain