Parallel Verses

NET Bible

If he holds back the waters, then they dry up; if he releases them, they destroy the land.

New American Standard Bible

“Behold, He restrains the waters, and they dry up;
And He sends them out, and they inundate the earth.

King James Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

Holman Bible

When He withholds the waters, everything dries up,
and when He releases them, they destroy the land.

International Standard Version

When he withholds water, rivers dry up; when he lets them loose, they'll flood the land.

A Conservative Version

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

American Standard Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.

Amplified


“Behold, He restrains the waters, and they dry up;
Again, He sends the waters out, and they overwhelm and devastate the earth.

Bible in Basic English

Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.

Darby Translation

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.

Julia Smith Translation

Behold, he will hold back upon the waters, and they will dry up: and he will send them forth and they will overturn the earth.

King James 2000

Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.

Lexham Expanded Bible

Look, [if] he withholds the water, then they dry up; and [if] he sends them out, then they overwhelm [the] land.

Modern King James verseion

Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they overturn the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, if he withhold the waters, they dry up; If he let them go, they destroy the earth.

New Heart English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

The Emphasized Bible

Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:

Webster

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

World English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצר 
`atsar 
Usage: 46

and they dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Context Readings

If You Want To Learn

14 If he tears down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape. 15 If he holds back the waters, then they dry up; if he releases them, they destroy the land. 16 With him are strength and prudence; both the one who goes astray and the one who misleads are his.



Cross References

1 Kings 17:1

Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command."

Genesis 6:13

So God said to Noah, "I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.

Genesis 6:17

I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth will die,

Genesis 7:11-2

In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month -- on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.

Deuteronomy 11:17

Then the anger of the Lord will erupt against you and he will close up the sky so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed from the good land that the Lord is about to give you.

1 Kings 8:35-36

"The time will come when the skies are shut up tightly and no rain falls because your people sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,

Job 12:10

in whose hand is the life of every creature and the breath of all the human race.

Psalm 104:7-9

Your shout made the waters retreat; at the sound of your thunderous voice they hurried off --

Jeremiah 14:22

Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this."

Amos 5:8

(But there is one who made the constellations Pleiades and Orion; he can turn the darkness into morning and daylight into night. He summons the water of the seas and pours it out on the earth's surface. The Lord is his name!

Nahum 1:4

He shouts a battle cry against the sea and makes it dry up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon withers.

Luke 4:25

But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah's days, when the sky was shut up three and a half years, and there was a great famine over all the land.

James 5:17-18

Elijah was a human being like us, and he prayed earnestly that it would not rain and there was no rain on the land for three years and six months!

Revelation 11:6

These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain