Parallel Verses
New American Standard Bible
The one who called on God and He answered him;
The just and
King James Version
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Holman Bible
by calling on God, who answers me.
The righteous and upright man is a laughingstock.
International Standard Version
"I'm a laughingstock to my friends, someone who called on God. But then he answered this upright and blameless man, and I have become a laughingstock.
A Conservative Version
I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
American Standard Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Amplified
“I am a joke to my friends;
I, one whom God answered when he called upon Him—
A just and blameless man is a joke [and laughed to scorn].
Bible in Basic English
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Darby Translation
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright man.
Julia Smith Translation
I shall be he laughing at his neighbor, calling to God, and he will answer him: the just blameless one being laughed at
King James 2000
I am as one mocked of his neighbor, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
Lexham Expanded Bible
I am a laughingstock to my friends: '[He] calls on God, and he answers him.' A righteous, blameless man [is] a laughingstock.
Modern King James verseion
I am a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus, he that calleth upon God, and whom God heareth, is mocked of his neighbour; the godly and innocent man is laughed to scorn.
NET Bible
I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered -- a righteous and blameless man is a laughingstock!
New Heart English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
The Emphasized Bible
A laughing-stock to one's neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock - a righteous man without blame!
Webster
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.
World English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Youngs Literal Translation
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.
Themes
Justice » The wicked » Afflict those who act with
Scorning and mocking » Saints endure, on account of » Their uprightness
Topics
Interlinear
S@chowq
Rea`
Qara'
Word Count of 20 Translations in Job 12:4
Verse Info
Context Readings
Job's Fourth Speech
3
I have a mind as well as you! I am not inferior to you! Who does not know all these things?
4
The one who called on God and He answered him;
The just and
Cross References
Job 17:6
Now he has made me a laughingstock for many people. Now they spit in my face.
Job 21:3
Bear with me, and I will speak. Then after I have spoken, mock on.
Job 30:1
Men younger than I am make fun of me now! Their fathers have always been so worthless that I would not let them help dogs guard sheep.
Psalm 91:15
When you call to me, I will answer you. I will be with you when you are in trouble. I will deliver you and honor you.
Job 16:10
They have gaped at me with their mouth. They have slapped me on the cheek with contempt. They have massed themselves against me.
Job 17:2
Mockers surrounded me. My eye dwells on their provocation.
Job 6:29
Relent and do not be unjust. Reconsider, for my integrity is at stake.
Job 11:3
Should your idle talk reduce men to silence? Should no one rebuke you when you mock?
Job 16:20
My friends are my scoffers. My eye weeps to God.
Psalm 22:7-8
All who see me laugh at me. Insults pour from their mouths. They shake their heads and say:
Psalm 35:16
With godless and abusive mockers, they grit their teeth at me.
Proverbs 14:2
He who walks in uprightness respects Jehovah. He who is perverse in his ways despises him.
Jeremiah 33:3
Call to me and I will answer you. I will tell you grand and impressive things, things you do not know.'
Micah 7:7
But as for me, I will look to Jehovah! I will wait for the God of my salvation! My God will hear me.
Matthew 27:29
They made a crown of thorns and put it on his head. They placed a rod in his right hand. Then they bowed down on their knees before him. They mocked him, saying: Long life to the King of the Jews.
Mark 5:40
They laughed him to scorn. He sent them all out of the house. Then he took the father, mother and his companions and went to the child.
Luke 16:14
Hearing this the Pharisees made fun of Jesus, because they loved money.
Acts 17:32
Some mocked when they heard about the resurrection of the dead. Yet others said: We will hear you again concerning this.
Hebrews 11:36
And others had trial of cruel mocking and scourging and bonds and imprisonment.