Parallel Verses

International Standard Version

"But when a person dies and wastes away, when a person breathes his last, where will he be?

New American Standard Bible

"But man dies and lies prostrate Man expires, and where is he?

King James Version

But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?

Holman Bible

But a man dies and fades away;
he breathes his last—where is he?

A Conservative Version

But man dies, and is laid low. Yea, man gives up the spirit, and where is he?

American Standard Version

But man dieth, and is laid low: Yea, man giveth up the ghost, and where is he?

Amplified

But [the brave, strong] man must die and lie prostrate; yes, man breathes his last, and where is he?

Bible in Basic English

But man comes to his death and is gone: he gives up his spirit, and where is he?

Darby Translation

But a man dieth, and is prostrate; yea, man expireth, and where is he?

Jubilee 2000 Bible

But when man shall die and be cut off, and the man shall perish, where shall he be?

Julia Smith Translation

And man will die and be weak: and man will expire, and where is he?

King James 2000

But man dies, and wastes away: yea, man expires, and where is he?

Lexham Expanded Bible

"But a man dies, and he dwindles away; thus a human being passes away, and where is he?

Modern King James verseion

But man dies and is cut off; and man expires, and where is he?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for man; when he is dead, perished and consumed away, what becometh of him?

NET Bible

But man dies and is powerless; he expires -- and where is he?

New Heart English Bible

But man dies, and is laid low. Yes, man gives up the spirit, and where is he?

The Emphasized Bible

Yet, man, dieth, and is prostrate, Yea the son of earth doth cease to breathe, and where is he?

Webster

But man dieth, and wasteth away: yes, man yieldeth his breath, and where is he?

World English Bible

But man dies, and is laid low. Yes, man gives up the spirit, and where is he?

Youngs Literal Translation

And a man dieth, and becometh weak, And man expireth, and where is he?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּבר 
Geber 
Usage: 65

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

חלשׁ 
Chalash 
Usage: 4

yea, man
אדם 
'adam 
Usage: 541

giveth up the ghost
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

References

American

Job

Hastings

Job

Morish

Context Readings

Job Continues To Argue His Case With God

9 the presence of water will make it to bud so that it sprouts new branches like a young plant. 10 "But when a person dies and wastes away, when a person breathes his last, where will he be? 11 As water disappears from the sea, or water evaporates from a river,



Cross References

Job 14:12

so also a person lies down and does not get up; they won't awaken until the heavens are no more, nor will they arise from their sleep."

Genesis 49:33

After concluding this set of instructions to his sons, Jacob tucked his feet up into bed, quit breathing, and was gathered to his ancestors.

Job 3:11

Why didn't I die while I was still in the womb, or die while I was being born?

Job 7:7-10

Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things.

Job 10:18

So why did you bring me out from the womb? I wish I had died, before anyone had seen me,

Job 11:20

But what the wicked look for will fail; their way of escape will be taken away from them; their only hope is to take their final breath."

Job 17:13-16

"If my hope were that my house is the afterlife itself, if I were to make my bed in darkness,

Job 19:26

Even after my skin has been destroyed, clothed in my flesh I will see God,

Proverbs 14:32

The wicked person is thrown down by his own wrongdoing, but the righteous person has a place of safety in death.

Matthew 27:50

Then Jesus cried out with a loud voice again and died.

Luke 16:22-23

"One day, the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.

Acts 5:10

She instantly fell down at Peter's feet and died. When the young men came in, they found her dead. So they carried her out and buried her next to her husband.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain