Parallel Verses

Darby Translation

Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me, --

New American Standard Bible

“Oh that You would hide me in Sheol,
That You would conceal me until Your wrath returns to You,
That You would set a limit for me and remember me!

King James Version

O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!

Holman Bible

If only You would hide me in Sheol
and conceal me until Your anger passes.
If only You would appoint a time for me
and then remember me.

International Standard Version

"Won't you keep me safe in the afterlife? Conceal me until your anger subsides. Set an appointment for me, then remember me.

A Conservative Version

O that thou would hide me in Sheol, that thou would keep me secret, until thy wrath be past, that thou would appoint for me a set time, and remember me!

American Standard Version

Oh that thou wouldest hide me in Sheol, That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, That thou wouldest appoint me a set time, and remember me!

Amplified


“Oh, that You would hide me in Sheol (the nether world, the place of the dead),
That You would conceal me until Your wrath is past,
That You would set a definite time and then remember me [and in Your lovingkindness imprint me on your heart]!

Bible in Basic English

If only you would keep me safe in the underworld, putting me in a secret place till your wrath is past, giving me a fixed time when I might come to your memory again!

Julia Smith Translation

Who will give thou wilt hide me in hades? wilt thou cover me till the turning away of thine anger? wilt thou set for me a limit, and wilt thou remember me?

King James 2000

O that you would hide me in the grave, that you would conceal me, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me!

Lexham Expanded Bible

"{O that} you would conceal me in Sheol, [that] you would hide me {until your wrath is past}, [that] you would appoint a set time for me and remember me.

Modern King James verseion

Who will grant that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would set me a fixed time and remember me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O that thou wouldest keep me, and hide me in the hell, until thy wrath were stilled: and to appoint me a time, wherein thou mightest remember me.

NET Bible

"O that you would hide me in Sheol, and conceal me till your anger has passed! O that you would set me a time and then remember me!

New Heart English Bible

"Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me.

The Emphasized Bible

Oh that, in hades, thou wouldst hide me! that thou wouldst keep me secret, until the turn of thine anger, that thou wouldst set for me a fixed time, and remember me:

Webster

O that thou wouldst hide me in the grave, that thou wouldst keep me secret, until thy wrath is past, that thou wouldst appoint me a set time, and remember me!

World English Bible

"Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me!

Youngs Literal Translation

O that in Sheol Thou wouldest conceal me, Hide me till the turning of Thine anger, Set for me a limit, and remember me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O that
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thou wouldest hide
צפן 
Tsaphan 
Usage: 32

me in the grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

סתר 
Cathar 
Usage: 81

be past
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

and remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

References

American

Job

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Job Continues To Argue His Case With God

12 So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep. 13 Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me, -- 14 (If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:



Cross References

Genesis 8:1

And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.

Job 3:17-19

There the wicked cease from troubling; and there the wearied are at rest.

Psalm 106:4

Remember me, O Jehovah, with thy favour toward thy people; visit me with thy salvation:

Isaiah 12:1

And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.

Isaiah 26:20-21

Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.

Isaiah 57:1-2

The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from before the evil.

Mark 13:32

But of that day or of that hour no one knows, neither the angels who are in heaven, nor the Son, but the Father.

Luke 23:42

And he said to Jesus, Remember me, Lord, when thou comest in thy kingdom.

Acts 1:7

And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placed in his own authority;

Acts 17:31

because he has set a day in which he is going to judge the habitable earth in righteousness by the man whom he has appointed, giving the proof of it to all in having raised him from among the dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain