Parallel Verses

Darby Translation

If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.

New American Standard Bible

“When I lie down I say,
‘When shall I arise?’
But the night continues,
And I am continually tossing until dawn.

King James Version

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Holman Bible

When I lie down I think:
When will I get up?
But the evening drags on endlessly,
and I toss and turn until dawn.

International Standard Version

"When I lie down I ask, "When will I wake up?' But the night continues and I keep tossing and turning until dawn.

A Conservative Version

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossing to and fro to the dawning of the day.

American Standard Version

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Amplified


“When I lie down I say,
‘When shall I arise [and the night be gone]?’
But the night continues,
And I am continually tossing until the dawning of day.

Bible in Basic English

When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.

Julia Smith Translation

If I lay down, and I said, When shall I arise, and the evening be measured? And I was filled with tossings even to the twilight

King James 2000

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Lexham Expanded Bible

When I lie down, I say, 'When shall I rise?' But [the] night is long, and I have my fill of tossing until dawn.

Modern King James verseion

When I lie down, I say, When shall I rise? But the night is long, and I am full of tossing to and fro until the dawning of the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I laid me down to sleep, I said, 'O when shall I rise?' Again, I longed sore for the night. Thus am I full of sorrow, till it be dark.

NET Bible

If I lie down, I say, 'When will I arise?', and the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.

New Heart English Bible

When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.

The Emphasized Bible

As soon as I lie down, I say, When shall I arise? yet he lengtheneth out the evening, and I am wearied with tossings until the breeze of twilight.

Webster

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.

World English Bible

When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.

Youngs Literal Translation

If I lay down then I said, 'When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

I say

Usage: 0

and the night
ערב 
`ereb 
Usage: 134

be gone
מדּד 
Middad 
Usage: 1

and I am full
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

of tossings to and fro
נדד 
Nadud 
tossings to and fro
Usage: 1

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. 4 If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn. 5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and suppurates.

Cross References

Deuteronomy 28:67

In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.

Job 7:13-14

When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;

Job 17:12

They change the night into day; the light they imagine near in presence of the darkness.

Job 30:17

The night pierceth through my bones and detacheth them from me, and my gnawing pains take no rest:

Psalm 6:6

I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.

Psalm 77:4

Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.

Psalm 109:23

I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

Psalm 130:6

My soul waiteth for the Lord more than the watchers wait for the morning, more than the watchers for the morning.

Isaiah 54:11

Thou afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain