Parallel Verses

The Emphasized Bible

That, with a stylus of iron and with lead, for all time - in the rock, they could be graven!

New American Standard Bible

“That with an iron stylus and lead
They were engraved in the rock forever!

King James Version

That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!

Holman Bible

or were inscribed in stone forever
by an iron stylus and lead!

International Standard Version

using an iron stylus with lead for ink! Then they'd be engraved in rock forever.

A Conservative Version

that they were engraved in the rock forever with an iron pen and lead!

American Standard Version

That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!

Amplified


“That with an iron stylus and [molten] lead
They were engraved in the rock forever!

Bible in Basic English

And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!

Darby Translation

That with an iron style and lead they were graven in the rock for ever!

Julia Smith Translation

They shall be cut in the rock with a style of iron and lead, forever.

King James 2000

That they were engraved with an iron pen and lead in the rock forever!

Lexham Expanded Bible

[That] with a pen of iron and [with] lead they might be engraved on a rock forever!

Modern King James verseion

Oh that they were cut with an iron pen and lead in the rock forever!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

would God they were graven with an iron pen in lead or in stone.

NET Bible

that with an iron chisel and with lead they were engraved in a rock forever!

New Heart English Bible

That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever.

Webster

That they were graven with an iron pen in lead, in the rock for ever!

World English Bible

That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!

Youngs Literal Translation

With a pen of iron and lead -- For ever in a rock they may be hewn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

with an iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

pen
עט 
`et 
pen
Usage: 4

and lead
עפרת עופרת 
`owphereth 
Usage: 9

in the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Context Readings

I Am Forgotten

23 Oh, then, that my words, could be written, Oh that, in a record, they could be inscribed: 24 That, with a stylus of iron and with lead, for all time - in the rock, they could be graven! 25 But, I, know that, my redeemer, liveth, and, as the Last over my dust, will he arise;



Cross References

Jeremiah 17:1

The sin of Judah, is written With a stylus of iron, With the point of a diamond: It is engraved Upon the tablet of their heart, And upon the horns of your altars;

Exodus 28:11-12

with the work of a stone engraver, like seal-ring engravings, shalt thou engrave the two stones, after the names of the sons of Israel, - to be encircled with settings of gold, shalt thou make them.

Exodus 28:21

And the stones shall be after the names of the sons of Israel - twelve, after their names, - as the engravings of a seal-ring everyone after his name, shall they be, for the twelve tribes,

Exodus 32:16

Now as for, the tables, the work of God, they were, - and, as for the writing, the writing of God, it was, graven upon the tables.

Deuteronomy 27:2-3

So then it shall be in the day when ye shall pass over the Jordan, into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, - that thou shalt rear thee up great stones, and plaster them with plaster;

Deuteronomy 27:8

And thou shalt write upon the stones all the words of this law doing it plainly and well.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain