Parallel Verses

The Emphasized Bible

My glory - from off me, hath he stripped, and hath removed the crown of my head;

New American Standard Bible

“He has stripped my honor from me
And removed the crown from my head.

King James Version

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Holman Bible

He has stripped me of my honor
and removed the crown from my head.

International Standard Version

"He has stripped me of my honor; he has stolen the crown off my head!

A Conservative Version

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

American Standard Version

He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.

Amplified


“He has stripped me of my honor
And removed the crown from my head.

Bible in Basic English

He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.

Darby Translation

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Julia Smith Translation

And he put off from me my honor, and he removed the crown of my head.

King James 2000

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Lexham Expanded Bible

He has taken my glory from me, and he has removed the crown of my head.

Modern King James verseion

He has stripped me of my glory, and has taken the crown from my head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He hath spoiled me of mine honour, and taken the crown away from my head.

NET Bible

He has stripped me of my honor and has taken the crown off my head.

New Heart English Bible

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Webster

He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

World English Bible

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Youngs Literal Translation

Mine honour from off me He hath stripped, And He turneth the crown from my head.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me of my glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

and taken
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

the crown
עטרה 
`atarah 
Usage: 23

Context Readings

Job's Sixth Speech: A Response To Bildad

8 My way, hath he walled up, that I cannot pass, and, upon my paths, hath he made darkness rest; 9 My glory - from off me, hath he stripped, and hath removed the crown of my head; 10 He hath ruined me on every side, and I am gone, and he hath taken away - like a tree - my hope;

Cross References

Psalm 89:44

Thou hast brought to an end his splendour, And, his throne - to the ground, hast thou hurled;

Psalm 89:39

Thou hast cast down the covenant of thy Servant, Thou hast profaned, to the earth, his crown;

Lamentations 5:16

Fallen is the crown of our head. Surely woe to us, for we have sinned.

Job 12:17

Who leadeth away counsellors as a spoil, and, judges, He befooleth:

Job 29:7-14

When I went out to the gate unto the city, in the open place, made ready my seat,

Job 29:20-21

Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed.

Job 30:1

But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refused - to set with the dogs of my flock.

Psalm 49:16-17

Do not fear, When a man becometh rich, When the glory of his house increaseth;

Isaiah 61:6

But, ye, the priests of Yahweh, shall be called, The attendants of our God, shall ye be named, - The riches of the nations, shall ye eat, And in their glory, shall ye boast yourselves.

Hosea 9:11

As for Ephraim! like a bird, did their glory, fly away, - no birth, and none with child, no conception.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain