Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[Those] who said to God, 'Turn away from us,' and 'What can Shaddai do to us?'
New American Standard Bible
And ‘What can
King James Version
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
Holman Bible
and “What can the Almighty do to us?”
International Standard Version
They told God, "Get away from us!' and "What will the Almighty do to them?'
A Conservative Version
who said to God, Depart from us, and, What can the Almighty do for us?
American Standard Version
Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?
Amplified
“They said to God, ‘Depart from us!
What can the Almighty do for us or to us?’
Bible in Basic English
Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
Darby Translation
Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?
Julia Smith Translation
They saying to God, Depart fron us: and what shall the Almighty do for them?
King James 2000
Who said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do to us?
Modern King James verseion
who said to God, Depart from us; and, What can the Almighty do to them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which said unto God, 'Go from us.' And what did the Almighty do with them?
NET Bible
They were saying to God, 'Turn away from us,' and 'What can the Almighty do to us?'
New Heart English Bible
who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can Shaddai do for us?'
The Emphasized Bible
Who had been saying unto GOD, Depart from us! and - What can the Almighty do for himself?
Webster
Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!
World English Bible
who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?'
Youngs Literal Translation
Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?
Interlinear
'el
Cuwr
Verse Info
Context Readings
Eliphaz's Third Speech
16 who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current? 17 [Those] who said to God, 'Turn away from us,' and 'What can Shaddai do to us?' 18 Yet he himself filled up their houses [with] good [things], but [the] schemes of [the] wicked are repugnant to me.
Names
Cross References
Job 21:14-15
And they say to God, 'Turn away from us, for we do not desire to know your ways.
Psalm 4:6
Many are saying, "Who will show us [something] good?" Lift up over us the light of your face, O Yahweh.
Job 21:10
His bull breeds and does not fail; his cow calves and does not miscarry.
Isaiah 30:11
turn aside from [the] way, turn aside from [the] path, put an end to the holy one of Israel from our face."
Malachi 3:14
You have said, '[It is] useless to serve God! What [is the] gain if we keep his requirements, and if we walk as mourners {before} Yahweh of hosts?
Matthew 8:29
And behold, they cried out, saying, "{What do you have to do with us}, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"
Matthew 8:34
And behold, the whole town came out to meet Jesus, and [when they] saw him, they implored [him] that he would depart from their region.
Romans 1:28
And just as they did not see fit {to recognize God}, God gave them over to a debased mind, to do the things [that are] not proper,