Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[Those] who said to God, 'Turn away from us,' and 'What can Shaddai do to us?'

New American Standard Bible

“They said to God, ‘Depart from us!’
And ‘What can the Almighty do to them?’

King James Version

Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Holman Bible

They were the ones who said to God, “Leave us alone!”
and “What can the Almighty do to us?”

International Standard Version

They told God, "Get away from us!' and "What will the Almighty do to them?'

A Conservative Version

who said to God, Depart from us, and, What can the Almighty do for us?

American Standard Version

Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?

Amplified


“They said to God, ‘Depart from us!
What can the Almighty do for us or to us?’

Bible in Basic English

Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?

Darby Translation

Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?

Julia Smith Translation

They saying to God, Depart fron us: and what shall the Almighty do for them?

King James 2000

Who said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do to us?

Modern King James verseion

who said to God, Depart from us; and, What can the Almighty do to them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which said unto God, 'Go from us.' And what did the Almighty do with them?

NET Bible

They were saying to God, 'Turn away from us,' and 'What can the Almighty do to us?'

New Heart English Bible

who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can Shaddai do for us?'

The Emphasized Bible

Who had been saying unto GOD, Depart from us! and - What can the Almighty do for himself?

Webster

Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!

World English Bible

who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?'

Youngs Literal Translation

Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אל 
'el 
Usage: 114

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from us and what can the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

do
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

References

American

Job

Fausets

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

16 who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current? 17 [Those] who said to God, 'Turn away from us,' and 'What can Shaddai do to us?' 18 Yet he himself filled up their houses [with] good [things], but [the] schemes of [the] wicked are repugnant to me.


Cross References

Job 21:14-15

And they say to God, 'Turn away from us, for we do not desire to know your ways.

Psalm 4:6

Many are saying, "Who will show us [something] good?" Lift up over us the light of your face, O Yahweh.

Job 21:10

His bull breeds and does not fail; his cow calves and does not miscarry.

Isaiah 30:11

turn aside from [the] way, turn aside from [the] path, put an end to the holy one of Israel from our face."

Malachi 3:14

You have said, '[It is] useless to serve God! What [is the] gain if we keep his requirements, and if we walk as mourners {before} Yahweh of hosts?

Matthew 8:29

And behold, they cried out, saying, "{What do you have to do with us}, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"

Matthew 8:34

And behold, the whole town came out to meet Jesus, and [when they] saw him, they implored [him] that he would depart from their region.

Romans 1:28

And just as they did not see fit {to recognize God}, God gave them over to a debased mind, to do the things [that are] not proper,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain