Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current?
New American Standard Bible
Whose
King James Version
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Holman Bible
and their foundations
International Standard Version
who were snatched away before their time; when their foundation was swept away by a river?
A Conservative Version
Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
American Standard Version
Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
Amplified
Men who were snatched away before their time,
Whose foundations were poured out like a river?
Bible in Basic English
Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
Darby Translation
Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
Julia Smith Translation
Who were laid hold of, and no time a river will pour out their foundation?
King James 2000
Who were cut down before their time, whose foundation was swept away with a flood:
Modern King James verseion
They were seized, but there was not time; their foundation was poured out by a flood;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which were cut down out of time, and whose foundation was as a running water,
NET Bible
men who were carried off before their time, when the flood was poured out on their foundations?
New Heart English Bible
who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
The Emphasized Bible
Who were snatched away before the time, and, a stream, washed away their foundation?
Webster
Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood!
World English Bible
who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
Youngs Literal Translation
Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.
Themes
Antediluvians » Destruction of
the Deluge » Traditional notice of
Interlinear
References
American
Word Count of 20 Translations in Job 22:16
Verse Info
Context Readings
Eliphaz's Third Speech
15 Will you keep [to the] way of old that [the] people of mischief have trod, 16 who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current? 17 [Those] who said to God, 'Turn away from us,' and 'What can Shaddai do to us?'
Cross References
Job 15:32
It will be paid in full {before his time}, and his branch will not flourish.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month--on that day all the springs of the great deep were split open, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:17-24
And the flood came forty days and forty nights upon the earth. And the waters increased, and lifted the ark, and it rose up from the earth.
Matthew 24:37-39
For just as the days of Noah [were], so the coming of the Son of Man will be.
1 Peter 3:19-20
in which also he went [and] proclaimed to the spirits in prison,
2 Peter 2:5
and did not spare the ancient world, but preserved Noah, a proclaimer of righteousness, {and seven others} [when he] brought a flood on the world of the ungodly,
Job 14:19
Water wears away stones; its torrents wash away [the] soil of [the] earth; so you destroy the hope of human beings.
Psalm 55:23
But you, O God, you will bring them down to [the] pit of corruption. [The] men of bloodshed and deceit will not live half their days, but I will trust you.
Psalm 102:24
I say, "My God, do not carry me off from my life in the middle of my days." Your years [continue] throughout all generations.
Ecclesiastes 7:17
Do not act excessively wicked, and do not be a fool, lest you die before your time.
Matthew 7:26-27
And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.