Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
turn aside from [the] way, turn aside from [the] path, put an end to the holy one of Israel from our face."
New American Standard Bible
King James Version
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Holman Bible
Leave the pathway.
Rid us of the Holy One of Israel.”
International Standard Version
get out of the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel."
A Conservative Version
You get out of the way. Turn aside out of the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.
American Standard Version
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Amplified
“Get out of the [true] way, turn aside from the path [of God],
Stop bothering us with the Holy One of Israel.”
Bible in Basic English
Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.
Darby Translation
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us!
Julia Smith Translation
Remove from the way, turn aside from the path, cause to cease from before us the Holy One of Israel.
King James 2000
Get out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Modern King James verseion
go out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Tread out of the way, go out of the path, turn the holy one of Israel from us."
NET Bible
Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel."
New Heart English Bible
Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."
The Emphasized Bible
Depart ye from the way, Turn aside from the path, - Desist from setting before us the Holy One of Israel.
Webster
Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
World English Bible
Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."
Youngs Literal Translation
Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'
Themes
Despisement » The reward for despising the word of God
Interlinear
Cuwr
Natah
'orach
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:11
Verse Info
Context Readings
A Rebellious People
10 who say to those who do see, "You must not see!" and to the seers, "You must not see truth for us; speak smooth things to us, see illusions, 11 turn aside from [the] way, turn aside from [the] path, put an end to the holy one of Israel from our face." 12 Therefore the holy one of Israel says this: "Because you [are] rejecting this word and you trust in oppression and {cunning} and you rely on it,
Cross References
Job 21:14
And they say to God, 'Turn away from us, for we do not desire to know your ways.
Isaiah 29:21
those who mislead a person into sin with a word and set a trap for the {arbitrator} in the gate and guide away [the] righteous by emptiness.
Amos 7:13
But do not prophesy again at Bethel, because this [is] a sanctuary of a king and this [is] a temple of a kingdom."
John 15:23-24
The one who hates me hates my Father also.
Romans 1:28
And just as they did not see fit {to recognize God}, God gave them over to a debased mind, to do the things [that are] not proper,
Romans 1:30
slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boasters, contrivers of evil, disobedient to parents,
Romans 8:7
because the mindset of the flesh [is] enmity toward God, for [it is] not subjected to the law of God, for [it is] not able [to do so],
Ephesians 4:18
being darkened in understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance [that] is in them, because of the hardness of their heart,