Parallel Verses

The Emphasized Bible

Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!

New American Standard Bible

"Would He contend with me by the greatness of His power? No, surely He would pay attention to me.

King James Version

Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Holman Bible

Would He prosecute me forcefully?
No, He will certainly pay attention to me.

International Standard Version

"Would he use his great power to fight me? No, he'll pay attention to me.

A Conservative Version

Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would give heed to me.

American Standard Version

Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.

Amplified

Would He plead against me with His great power? No, He would give heed to me.

Bible in Basic English

Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.

Darby Translation

Would he plead against me with his great power? Nay; but he would give heed unto me.

Julia Smith Translation

Will he contend with me in great power? No; but he will put in me.

King James 2000

Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Lexham Expanded Bible

Would he contend with me in [the] greatness of [his] strength? No, but he himself would give heed to me.

Modern King James verseion

Will He plead against me with His great power? No, surely He would give heed to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Will he plead against me with his great power and strength? No, but he will make me the stronger.

NET Bible

Would he contend with me with great power? No, he would only pay attention to me.

New Heart English Bible

Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.

Webster

Would he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

World English Bible

Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.

Youngs Literal Translation

In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth it in me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Will he plead
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

me with his great
רב 
Rob 
Usage: 153

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

No but he would put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Fausets

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me. 6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me! 7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.


Cross References

Job 13:21

Thy hand - from off me, take thou far away, and, thy terror, let it not startle me!

Job 9:4

Wise in heart, and alert in vigour, What man hath hardened himself against him, and prospered!

Job 9:19

If it regardeth vigour, bold is he! If justice, who could summon him?

Job 9:33-34

There is not, between us, a mediator, who might lay his hand upon us both.

Psalm 138:3

In the day I cried unto thee, then didst thou answer me, and didst excite me, in my soul, mightily.

Isaiah 27:4

Fury, have I none, - Oh that there were delivered to me briars and thorns, in battle! I would march in among them I would set fire to them one and all.

Isaiah 27:8

By driving her away - by dismissing her, wouldest thou contend with her? He removed her by his rough wind in, a day of east wind.

Ezekiel 20:33

As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely with a strong hand and With an outstretched arm and With outpoured indignation Will I be king over you;

Ezekiel 20:35

And I will bring you into the desert of the peoples, - and will contend with you there, I face to face.

2 Corinthians 12:9-10

And at once he said unto me - Sufficient for thee, is my favour, for, my power, in weakness, is made complete. Most gladly, therefore, will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may spread a tent over me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain