Parallel Verses

Darby Translation

And God shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.

New American Standard Bible

“For it will hurl at him without sparing;
He will surely try to flee from its power.

King James Version

For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Holman Bible

It blasts at him without mercy,
while he flees desperately from its grasp.

International Standard Version

It will toss him around without pity. He'll try to break free from its grip,

A Conservative Version

For [God] shall hurl at him, and not spare. He would gladly flee out of his hand.

American Standard Version

For God'shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.


“For it will hurl [thunderbolts of God’s wrath] at him unsparingly and without compassion;
He flees in haste from its power.

Bible in Basic English

God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.

Julia Smith Translation

For he shall cast upon him and not spare: fleeing, he will flee from his hand.

King James 2000

For God shall cast upon him, and not spare: he would scarcely flee out of his hand.

Lexham Expanded Bible

And it hurls at him, and it has no compassion; he will quickly flee from its power.

Modern King James verseion

For it will hurl at him, and will not spare; he will surely flee out of its hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It rusheth in upon him, and spareth him not, he may not escape from the power thereof.

NET Bible

It hurls itself against him without pity as he flees headlong from its power.

New Heart English Bible

For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.

The Emphasized Bible

And He will cast upon him and not spare, Out of his hand, shall he, swiftly flee;


For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

World English Bible

For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.

Youngs Literal Translation

And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.


Root Form
Usage: 125

upon him, and not spare
Usage: 41

he would fain
Usage: 64

Usage: 64




Context Readings

Job Continues His Final Speech

21 The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place. 22 And God shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand. 23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

Cross References

Exodus 9:14

For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Exodus 14:25-28

And he took off their chariot wheels, and caused them to drive with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians!

Deuteronomy 29:20

Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens;

Deuteronomy 32:23

I will heap mischiefs upon them; Mine arrows will I spend against them.

Joshua 10:11

And it came to pass, as they fled from before Israel, they were at the descent of Beth-horon, that Jehovah cast down great stones from heaven upon them up to Azekah, and they died. They were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel had slain with the sword.

Judges 4:17-21

But Sis'era fled away on foot to the tent of Ja'el, the wife of Heber the Ken'ite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Ken'ite.

Job 11:20

But the eyes of the wicked shall fail, and all refuge shall vanish from them, and their hope shall be the breathing out of life.

Job 20:24

If he have fled from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through.

Isaiah 10:3

And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction which shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?

Jeremiah 13:14

And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them.

Ezekiel 5:11

Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.

Ezekiel 9:5-6

And to the others he said in my hearing, Go after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have pity.

Ezekiel 24:14

I Jehovah have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, nor will I repent. According to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.

Amos 2:14

And flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver his soul.

Amos 9:1-3

I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Romans 8:32

He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?

2 Peter 2:4-5

For if God spared not the angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has delivered them to chains of darkness to be kept for judgment;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain