Parallel Verses

New American Standard Bible

"Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.

King James Version

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

Holman Bible

So I thought: I will die in my own nest
and multiply my days as the sand.

International Standard Version

"I used to say: "I will die in my home. I'm going to live as many days as there are grains of sand on the shore.

A Conservative Version

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

American Standard Version

Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand:

Amplified

Then I said, I shall die in or beside my nest, and I shall multiply my days as the sand.

Bible in Basic English

Then I said, I will come to my end with my children round me, my days will be as the sand in number;

Darby Translation

And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;

Jubilee 2000 Bible

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

Julia Smith Translation

And saying, I shall expire with my nest I shall multiply days as the sand.

King James 2000

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

Lexham Expanded Bible

"And I thought, 'I will pass away in my nest, and like the phoenix I shall multiply [my] days.

Modern King James verseion

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days like the sand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Therefore, I thought verily that I should have died in my nest: and that my days should have been as many as the sands of the sea.

NET Bible

"Then I thought, 'I will die in my own home, my days as numerous as the grains of sand.

New Heart English Bible

Then I said, 'I shall die in my own house, I shall number my days as the sand.

The Emphasized Bible

Then said I, Like a stem, shall I grow old, yea, as the sand, shall I multiply days:

Webster

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

World English Bible

Then I said, 'I shall die in my own house, I shall number my days as the sand.

Youngs Literal Translation

And I say, 'With my nest I expire, And as the sand I multiply days.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

in my nest
קן 
Qen 
Usage: 13

and I shall multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

my days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense

17 "I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth. 18 "Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand. 19 'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.


Cross References

Genesis 32:12

"For You said, 'I will surely prosper you and make your descendants as the sand of the sea, which is too great to be numbered.'"

Genesis 41:49

Thus Joseph stored up grain in great abundance like the sand of the sea, until he stopped measuring it, for it was beyond measure.

Job 5:26

"You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.

Job 42:16-17

After this, Job lived 140 years, and saw his sons and his grandsons, four generations.

Psalm 30:6-7

Now as for me, I said in my prosperity, "I will never be moved."

Psalm 91:16

"With a long life I will satisfy him And let him see My salvation."

Jeremiah 22:23

"You who dwell in Lebanon, Nested in the cedars, How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!

Jeremiah 49:16

"As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD.

Obadiah 1:4

"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the LORD.

Habakkuk 2:9

"Woe to him who gets evil gain for his house To put his nest on high, To be delivered from the hand of calamity!

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain