Parallel Verses

Darby Translation

Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.

New American Standard Bible

Because it did not shut the opening of my mother’s womb,
Or hide trouble from my eyes.

King James Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.

Holman Bible

For that night did not shut
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.

International Standard Version

"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.

A Conservative Version

Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.

American Standard Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.

Amplified


Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.

Bible in Basic English

Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.

Julia Smith Translation

Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?

King James 2000

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.

Lexham Expanded Bible

because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Modern King James verseion

For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.

NET Bible

because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!

New Heart English Bible

because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

The Emphasized Bible

Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.

Webster

Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.

World English Bible

because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Youngs Literal Translation

Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Because it shut not up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of my mother's womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

סתר 
Cathar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Job

Context Readings

Job Regrets His Birth

9 Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn: 10 Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes. 11 Wherefore did I not die from the womb, come forth from the belly and expire?


Cross References

Genesis 20:18

For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife.

Genesis 29:31

And when Jehovah saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren.

1 Samuel 1:5

but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb.

Job 6:2-3

Oh that my grief were thoroughly weighed, and all my calamity laid in the balances!

Job 10:1

My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Job 10:18-19

And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.

Job 23:2

Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

Ecclesiastes 6:3-5

If a man beget a hundred sons, and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.

Ecclesiastes 11:10

Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.

Jeremiah 20:17

because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great with me!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain