Parallel Verses
The Emphasized Bible
Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.
New American Standard Bible
Or hide trouble from my eyes.
King James Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Holman Bible
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.
International Standard Version
"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.
A Conservative Version
Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.
American Standard Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.
Amplified
Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.
Bible in Basic English
Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.
Darby Translation
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
Julia Smith Translation
Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?
King James 2000
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.
Lexham Expanded Bible
because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Modern King James verseion
For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.
NET Bible
because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!
New Heart English Bible
because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Webster
Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.
World English Bible
because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Youngs Literal Translation
Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 3:10
Verse Info
Context Readings
Job Regrets His Birth
9 Darkened be the stars of its twilight, - Let it wait for light, and there be none, neither let it see the eyelashes of the dawn: 10 Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes. 11 Wherefore, in the womb, did I not die? From the womb, come forth and cease to breathe?
Names
Cross References
Genesis 20:18
For Yahweh, had restrained from bearing, every female a of the house of Abimelech, - because of Sarah, wife of Abraham.
Genesis 29:31
And, when Yahweh saw that Leah was hated, he granted her to bear children, - whereas, Rachel, was barren.
1 Samuel 1:5
and, unto Hannah, used he to give one portion, - howbeit, Hannah, he loved, although, Yahweh, had restrained her from having children.
Job 6:2-3
Oh that, weighed, were my vexation, and, my engulfing ruin - into the balances, they would lift up all at once!
Job 10:1
My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.
Job 10:18-19
Wherefore then, from the womb, didst thou bring me forth? I might have breathed my last, and, no eye, have seen me.
Job 23:2
Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
Ecclesiastes 6:3-5
Though a man should beget a hundred children, and live, many years, so that many should be the days of his years but, his own soul, should not be satisfied with the good, and he should not even have, a burial, I said, Better than he, is an untimely birth!
Ecclesiastes 11:10
Therefore remove thou vexation from thy heart, and put away discomfort from thy flesh, - for, youth and dawn, are vanity!
Jeremiah 20:17
Because I was not slain from the womb, - Nor did my mother become my grave, Nor was her womb great for ever!