Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then should I now have lain still; I should have slept, and been at rest,

New American Standard Bible

“For now I would have lain down and been quiet;
I would have slept then, I would have been at rest,

King James Version

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

Holman Bible

Now I would certainly be lying down in peace;
I would be asleep.
Then I would be at rest

International Standard Version

"If I had died, I would be lying down by now, undisturbed, asleep, and at rest,

A Conservative Version

For now I should have lain down and been quiet. I should have slept. Then I would have been at rest

American Standard Version

For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,

Amplified


“For now I would have lain down and been quiet;
I would have slept then, I would have been at rest [in death],

Bible in Basic English

For then I might have gone to my rest in quiet, and in sleep have been in peace,

Darby Translation

For now should I have lain down and been quiet; I should have slept: then had I been at rest,

Julia Smith Translation

For now I lay down and I shall rest; I slept: then there will be rest to me.

King James 2000

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then would I have been at rest,

Lexham Expanded Bible

For now I would lie down, and I would be at peace; I would be asleep; then {I would be at rest}

Modern King James verseion

For now I should have lain still and been quiet; I should have slept. Then I would have been at rest

NET Bible

For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace

New Heart English Bible

For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

The Emphasized Bible

Surely, at once, had I lain down, and been quiet, I had fallen asleep, then, had I been at rest:

Webster

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

World English Bible

For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

Youngs Literal Translation

For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

and been quiet
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

ישׁן 
Yashen 
Usage: 19

References

Hastings

Context Readings

Job Wishes He Had Died

12 Why set they me upon their knees? Why gave they me suck with their breasts? 13 Then should I now have lain still; I should have slept, and been at rest, 14 like as the kings and lords of the earth, which build themselves special places:

Cross References

Job 7:8-10

yea, and that none other man's eye shall see me anymore.

Job 7:21

Why dost thou not forgive my sin? Wherefore takest thou not away my wickedness? Behold, now must I sleep in the dust: And if thou seekest me tomorrow in the morning, I shall be gone."

Job 10:22

yea, into a land as dark as darkness itself, and into the shadow of death where is none order; but light there is as darkness."

Job 14:10-12

But as for man; when he is dead, perished and consumed away, what becometh of him?

Job 17:13

Though I tarry never so much, yet the grave is my house, and I must make my bed in the dark.

Job 19:27

Yea, I myself shall behold him - not with other, but with these same eyes, though my reins are consumed within me.

Job 21:13

They spend their days in wealthiness: but suddenly, they go down to hell.

Job 21:23

One dieth now when he is mighty and at his best, rich and in prosperity;

Ecclesiastes 6:3-5

If a man beget a hundredth children, and live many years, so that his days are many in number, and yet cannot enjoy his good, neither be buried: as for him I say, that an untimely birth is better than he.

Ecclesiastes 9:10

Whatsoever thou takest in hand to do, that do with all thy power: for among the dead, where thou goest unto, there is neither work, counsel, knowledge nor wisdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain