Parallel Verses

Julia Smith Translation

And these three men will cease from answering Job, for he is just in his eyes.

New American Standard Bible

Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.

King James Version

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

Holman Bible

So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes.

International Standard Version

These three men stopped responding to Job, because he was claiming to be righteous, in his own opinion.

A Conservative Version

So these three men ceased to answer Job because he was righteous in his own eyes.

American Standard Version

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

Amplified

So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes [and could not be persuaded otherwise by them].

Bible in Basic English

So these three men gave no more answers to Job, because he seemed to himself to be right.

Darby Translation

And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

King James 2000

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

Lexham Expanded Bible

Then these three men ceased from answering Job because he [was] righteous in his [own] eyes.

Modern King James verseion

And these three men ceased from answering Job, because he was righteous in his own eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So these three men would strive no more with Job, because he held himself a righteous man.

NET Bible

So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes.

New Heart English Bible

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

The Emphasized Bible

So these three men ceased to respond to Job, because, he, was righteous in their eyes.

Webster

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

World English Bible

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

Youngs Literal Translation

And these three men cease from answering Job, for he is righteous in his own eyes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

to answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

Job
איּוב 
'Iyowb 
Job
Usage: 17

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Fausets

Job

Hastings

Job

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

1 And these three men will cease from answering Job, for he is just in his eyes. 2 And the anger of Elihu will kindle, son of Barachel the Buzite, from the family of Ram: against Job was, his anger kindled, for his justifying his soul above God.


Cross References

Job 10:7

Upon thy knowledge that I will not do evil; and none delivering from thy hand.

Job 33:9

I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me.

Job 6:29

Turn ye back now, it shall not be iniquity; and turn back yet, my justice is in it

Job 10:2

Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.

Job 13:15

If he shall slay me shall I not hope? only I will prove my ways to his face.

Job 23:7

There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.

Job 27:4-6

If my lips shall speak iniquity, and my tongue if it shall murmur deceit

Job 29:11-17

If the ear heard, and it will pronounce me happy; and the eye saw, and it will testify to me:

Job 31:1-40

I cut out a covenant for mine eyes; and why shall I show myself attentive to a virgin?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain