Parallel Verses

Julia Smith Translation

I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me.

New American Standard Bible

‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

King James Version

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Holman Bible

“I am pure, without transgression;
I am clean and have no guilt.

International Standard Version

"I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me.

A Conservative Version

I am clean, without transgression. I am innocent, neither is there iniquity in me.

American Standard Version

I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:

Amplified


‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

Bible in Basic English

I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:

Darby Translation

I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me;

King James 2000

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Lexham Expanded Bible

'I [am] clean, without transgression; I [am] pure, and [there is] no guilt in me.

Modern King James verseion

You said, I am pure, without transgression; I am innocent, and no iniquity is in me;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'I am clean without any fault, I am innocent, and there is no wickedness in me.

NET Bible

I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity.

New Heart English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

The Emphasized Bible

Pure am, I, without transgression, - Clean am, I, and have no iniquity;

Webster

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

World English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

Youngs Literal Translation

Pure am I, without transgression, Innocent am I, and I have no iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am clean
זך 
Zak 
Usage: 11

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

I am innocent
חף 
Chaph 
Usage: 1

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Fausets

Job

Context Readings

Elihu Rebukes Job

8 Surely thou spakest in mine ear and I will hear the voice of thy words. 9 I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me. 10 Behold, he will find enmity against me, and he will reckon me for an enemy to him.

Cross References

Job 10:7

Upon thy knowledge that I will not do evil; and none delivering from thy hand.

Job 16:17

Not for violence in my hands: and my prayer is clean.

Job 11:4

And thou wilt say, My instruction is pure, and I was clean in thine eyes.

Job 29:14

I put on justice and it will clothe me: my judgment as an upper garment and a turban.

Job 9:17

Who will assail me with tempest, and he multiplied my wounds without cause.

Job 9:21

I am blameless, I shall not know my soul: I shall despise my life.

Job 9:23

If the scourge shall fall suddenly, he will deride at the trial of the innocent

Job 9:28

I was afraid of all my pains, I knew that thou wilt not acquit me.

Job 13:18

Behold now I set in order judgment; I knew that I shall be justified.

Job 13:23

How many iniquities and sins to me? make known to me my transgression and my sin.

Job 17:8

The upright shall be astonished upon this, and the innocent Shall arouse himself against the profane.

Job 23:11-12

My foot laid hold upon his going, I watched his way and not softly.

Job 27:5-6

Far be it to me if I shall justify you: till I expire I will not remove my integrity from me.

Jeremiah 2:35

And thou wilt say, Because I was innocent his anger turned back from me. Behold me judging thee for thy saying, I sinned not

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain