Parallel Verses

Holman Bible

Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help.

New American Standard Bible

"But the godless in heart lay up anger; They do not cry for help when He binds them.

King James Version

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

International Standard Version

The godless at heart cherish anger; they won't cry out for help when God afflicts them.

A Conservative Version

But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.

American Standard Version

But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.

Amplified

But the godless and profane in heart heap up anger [at the divine discipline]; they do not cry to Him when He binds them [with cords of affliction].

Bible in Basic English

Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.

Darby Translation

But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:

Jubilee 2000 Bible

But the hypocrites in heart shall irritate him more; they shall not cry out when he binds them.

Julia Smith Translation

And the profane of heart shall set up anger: they will not cry if he bound them.

King James 2000

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he binds them.

Lexham Expanded Bible

And [the] godless of heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.

Modern King James verseion

But the ungodly in heart heap up wrath; they cry not when He binds them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for such as be fained hypocrites, they heap up wrath for themselves: for they call not upon him, though they be his prisoners.

NET Bible

The godless at heart nourish anger, they do not cry out even when he binds them.

New Heart English Bible

"But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.

The Emphasized Bible

Yea, the impious in heart, should store up anger, They should not cry for help, when he bound them.

Webster

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

World English Bible

"But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them.

Youngs Literal Translation

And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חנף 
Chaneph 
Usage: 13

heap up
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

not when he bindeth
אסר 
'acar 
Usage: 70

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

12 But if they do not obey, they will cross the river [of death] and die without knowledge. 13 Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help. 14 They die in their youth; their life [ends] among male cult prostitutes.



Cross References

Job 36:8

If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction,

Romans 2:5

But because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God's righteous judgment is revealed.

Numbers 32:14

And here you, a brood of sinners, stand in your fathers' place adding even more to the Lord's burning anger against Israel.

2 Chronicles 28:13

They said to them, "You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the Lord to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and fierce wrath is on Israel."

2 Chronicles 28:22

At the time of his distress, King Ahaz himself became more unfaithful to the Lord.

Job 15:4

But you even undermine the fear [of God] and hinder meditation before Him.

Job 27:8-10

For what hope does the godless man have when he is cut off, when God takes away his life?

Job 35:9-10

People cry out because of severe oppression; they shout for help from the arm of the mighty.

Psalm 107:10

Others sat in darkness and gloom- prisoners in cruel chains-

Matthew 22:12-13

So he said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain