Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{They die in their youth}, and their life [ends] among the male shrine prostitutes.

New American Standard Bible

They die in youth,
And their life perishes among the cult prostitutes.

King James Version

They die in youth, and their life is among the unclean.

Holman Bible

They die in their youth;
their life ends among male cult prostitutes.

International Standard Version

They die in their youth; and their life will end among temple prostitutes.

A Conservative Version

They die in youth, and their life [perishes] among the unclean.

American Standard Version

They die in youth, And their life perisheth among the unclean.

Amplified


“They die in youth,
And their life ends among the cult prostitutes.

Bible in Basic English

They come to their end while they are still young, their life is short like that of those who are used for sex purposes in the worship of their gods.

Darby Translation

Their soul dieth in youth, and their life is among the unclean.

Julia Smith Translation

Their soul will die in youth, and their life among the consecrated.

King James 2000

They die in youth, and their life is among the unclean.

Modern King James verseion

Their soul dies in youth, and their life ends among the sodomites.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus their soul perisheth in foolishness, and their life shall be condemned among the fornicators.

NET Bible

They die in their youth, and their life ends among the male cultic prostitutes.

New Heart English Bible

They die in youth. Their life perishes among the unclean.

The Emphasized Bible

Their soul should die in youth, and their life, among the unclean.

Webster

They die in youth, and their life is among the unclean.

World English Bible

They die in youth. Their life perishes among the unclean.

Youngs Literal Translation

Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in youth
נער 
No`ar 
Usage: 4

and their life
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

13 And [the] godless of heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. 14 {They die in their youth}, and their life [ends] among the male shrine prostitutes. 15 He delivers [the] afflicted by his misery, and he opens their ears by the adversity.

Cross References

Deuteronomy 23:17

"No woman {of Israel} shall be a temple prostitute, and no man {of Israel} shall be a male shrine prostitute.

Job 15:32

It will be paid in full {before his time}, and his branch will not flourish.

Job 22:16

who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current?

Psalm 55:23

But you, O God, you will bring them down to [the] pit of corruption. [The] men of bloodshed and deceit will not live half their days, but I will trust you.

Genesis 19:5

And they called to Lot and said to him, "Where [are] the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we may know them."

Genesis 19:24-25

Yahweh rained down from heaven upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh.

Genesis 38:7-10

And Er, the firstborn of Judah, was evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh killed him.

Leviticus 10:1-2

And Aaron's sons Nadab and Abihu each took his censer, and they put fire in them and placed incense on it; then they presented {before} Yahweh illegitimate fire, which he had not commanded them.

Job 21:23-25

This [one] dies {in full prosperity}, {completely} at ease and secure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain