Eliphaz's First Response To Job
2 "If someone should attempt a word with you, will you be impatient? But who can refrain from speaking?
2 If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
2 “If one ventures a word with you, will you become impatient?But (A)who can refrain (b)from speaking?
2 Should anyone try to speak with youwhen you are exhausted?Yet who can keep from speaking?
2 "Will you get offended if somebody tries to talk to you? Who can keep from speaking at a time like this?
5 But now the same thing comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are terrified.
5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5 But now that this has happened to you,you have become exhausted.It strikes(C) you, and you are dismayed.
5 "But now it's your turn, and you're the one who is worn out! Now it's striking you, and you're dismayed!
Only Evil People Suffer
7 Call to mind now: Who, being innocent, ever perished? And where were upright people ever destroyed?
7 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
7 Now please think: Who has ever perished when they're innocent? Where have the upright been destroyed?
8 Even as I have seen, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same.
8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
8 It's been my experience that those who plow the soil of iniquity and those who sow the seed of trouble will reap their harvest!
10 There is the roaring of the lion and the growling of the young lion, but the teeth of the young lions are broken.
10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
10 “The (K)roaring of the lion and the voice of the fierce lion,And the teeth of the young lions are broken.
10 "The lioness may roar, and the lion cub may growl; but even the ivory teeth of the full grown lion are broken.
A Secret Was Told To Me
16 It stands still, but I cannot recognize its appearance; an image is before my eyes, and I hear a murmuring voice:
16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,
16 “It stood still, but I could not discern its appearance;A form was before my eyes;There was silence, then I heard a voice:
16 A figure stood there,but I could not recognize its appearance;a form loomed before my eyes.I heard a quiet voice:
16 It remained standing, but I couldn't recognize its appearance. A form appeared before my eyes; At first there was silence, and then this voice:
19 how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
19 ‘How much more those who dwell in (T)houses of clay,Whose (U)foundation is in the dust,Who are crushed before the moth!
19 how much more those who dwell in clay houses,(S)whose foundation is in the dust,who are crushed like a moth!
19 how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth?