Parallel Verses
Holman Bible
as seasonal streams that overflow
New American Standard Bible
Like the torrents of
King James Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
International Standard Version
But my brothers have acted treacherously like a cascading river, like torrential rivers that overflow.
A Conservative Version
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away,
American Standard Version
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
Amplified
“My brothers have acted deceitfully like a brook,
Like the torrents of brooks that vanish,
Bible in Basic English
My friends have been false like a stream, like streams in the valleys which come to an end:
Darby Translation
My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,
Julia Smith Translation
My brethren dealt faithlessly as a torrent; as a channel of torrents they shall pass away;
King James 2000
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks that pass away;
Lexham Expanded Bible
My companions are treacherous like a torrent-bed; like a streambed of wadis they flow away,
Modern King James verseion
My brothers have dealt deceitfully as a torrent; they pass away as the streams of torrents,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mine own brethren pass over by me, as the water brook that hastily runneth through the valleys.
NET Bible
My brothers have been as treacherous as a seasonal stream, and as the riverbeds of the intermittent streams that flow away.
New Heart English Bible
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
The Emphasized Bible
Mine own brethren, have proved treacherous like a torrent, like a channel of torrents which disappear:
Webster
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
World English Bible
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
Youngs Literal Translation
My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away.
Interlinear
Bagad
References
Word Count of 20 Translations in Job 6:15
Verse Info
Context Readings
Job's Second Speech: A Response To Eliphaz
14
even if he abandons the fear of the Almighty.
as seasonal streams that overflow
and the snow melts into them.
Names
Cross References
Jeremiah 15:18
my wound incurable,
refusing to be healed?
You truly have become like a mirage to me—
water that is not reliable.
Psalm 38:11
and my relatives stand at a distance.
Psalm 41:9
one who ate my bread,
has raised his heel against me.
Job 19:19
and those I love have turned against me.
Psalm 55:12-14
otherwise I could bear it;
it is not a foe who rises up against me—
otherwise I could hide from him.
Psalm 88:18
darkness is my only friend.
Jeremiah 9:4-5
Don’t trust any brother,
for every brother will certainly deceive,
and every friend spread slander.
Jeremiah 30:14
they no longer look for you,
for I have struck you as an enemy would,
with the discipline
because of your enormous guilt
and your innumerable sins.
Micah 7:5-6
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.
John 13:18
John 16:32
Jude 1:12
These are the ones who are like dangerous reefs