Parallel Verses
Amplified
“When I lie down I say,
‘When shall I arise [and the night be gone]?’
But the night continues,
And I am continually tossing until the dawning of day.
New American Standard Bible
‘When shall I arise?’
But the night continues,
And I am
King James Version
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Holman Bible
When will I get up?
But the evening drags on endlessly,
and I toss and turn until dawn.
International Standard Version
"When I lie down I ask, "When will I wake up?' But the night continues and I keep tossing and turning until dawn.
A Conservative Version
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossing to and fro to the dawning of the day.
American Standard Version
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Bible in Basic English
When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.
Darby Translation
If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.
Julia Smith Translation
If I lay down, and I said, When shall I arise, and the evening be measured? And I was filled with tossings even to the twilight
King James 2000
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Lexham Expanded Bible
When I lie down, I say, 'When shall I rise?' But [the] night is long, and I have my fill of tossing until dawn.
Modern King James verseion
When I lie down, I say, When shall I rise? But the night is long, and I am full of tossing to and fro until the dawning of the day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I laid me down to sleep, I said, 'O when shall I rise?' Again, I longed sore for the night. Thus am I full of sorrow, till it be dark.
NET Bible
If I lie down, I say, 'When will I arise?', and the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.
New Heart English Bible
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
The Emphasized Bible
As soon as I lie down, I say, When shall I arise? yet he lengtheneth out the evening, and I am wearied with tossings until the breeze of twilight.
Webster
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.
World English Bible
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
Youngs Literal Translation
If I lay down then I said, 'When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.
Interlinear
Quwm
`ereb
Word Count of 20 Translations in Job 7:4
Verse Info
Context Readings
Job's Second Speech: A Response To Eliphaz
3
So am I allotted months of futility and suffering,
And [long] nights of trouble and misery are appointed to me.
“When I lie down I say,
‘When shall I arise [and the night be gone]?’
But the night continues,
And I am continually tossing until the dawning of day.
“My body is clothed with worms and a crust of dust;
My skin is hardened [and broken and loathsome], and [breaks out and] runs.
Names
Cross References
Deuteronomy 28:67
In the morning you will say, ‘I wish it were evening!’ and in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’—because of the dread in your heart with which you tremble, and because of the sight of your eyes which you will see.
Job 7:13-14
“When I say, ‘My bed will comfort me,
My couch will ease my complaint,’
Job 17:12
“These [thoughts try to] make the night into the day;
‘The light is near,’ they say in the presence of darkness [but they pervert the truth].
Job 30:17
“My bones are pierced [with aching] in the night season,
And the pains that gnaw me take no rest.
Psalm 6:6
I am weary with my groaning;
Every night I soak my bed with tears,
I drench my couch with my weeping.
Psalm 77:4
You have held my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.
Psalm 109:23
I am vanishing like a shadow when it lengthens and fades;
I am shaken off like the locust.
Psalm 130:6
My soul waits for the Lord
More than the watchmen for the morning;
More than the watchmen for the morning.
Isaiah 54:11
“O you afflicted [city], storm-tossed, and not comforted,
Listen carefully, I will set your [precious] stones in mortar,
And lay your foundations with sapphires.