Parallel Verses

Amplified


I am weary with my groaning;
Every night I soak my bed with tears,
I drench my couch with my weeping.

New American Standard Bible

I am weary with my sighing;
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with my tears.

King James Version

I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Holman Bible

I am weary from my groaning;
with my tears I dampen my pillow
and drench my bed every night.

International Standard Version

I am weary from my groaning. Every night my couch is drenched with tears, my bed is soaked through.

A Conservative Version

I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.

American Standard Version

I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Bible in Basic English

The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.

Darby Translation

I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.

Julia Smith Translation

I was wearied with my sighing all the night I shall make my bed to swim with my tears; I shall make my couch to flow.

King James 2000

I am weary with my groaning; all the night make I my bed wet with tears; I water my couch with my tears.

Lexham Expanded Bible

I am weary with my groaning; {I flood} my bed every night. With my tears {I drench} my couch.

Modern King James verseion

I am weary in my groaning; all the night I make my bed swim; I melt my couch with my tears.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am weary of my groaning; every night wash I my bed, and water my couch with my tears.

NET Bible

I am exhausted as I groan; all night long I drench my bed in tears; my tears saturate the cushion beneath me.

New Heart English Bible

I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.

The Emphasized Bible

I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, - With my tears, I cause, my bed, to dissolve:

Webster

I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.

World English Bible

I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.

Youngs Literal Translation

I have been weary with my sighing, I meditate through all the night on my bed, With my tear my couch I waste.

References

Easton

Watsons

Context Readings

A Prayer For Mercy

5
For in death there is no mention of You;
In Sheol (the nether world, the place of the dead) who will praise You and give You thanks?
6 
I am weary with my groaning;
Every night I soak my bed with tears,
I drench my couch with my weeping.
7
My eye grows dim with grief;
It grows old because of all my enemies.


Cross References

Psalm 69:3


I am weary with my crying; my throat is parched;
My eyes fail while I wait [with confident expectation] for my God.

Psalm 42:3


My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”

Psalm 38:9


Lord, all my desire is before You;
And my sighing is not hidden from You.

Job 7:3


So am I allotted months of futility and suffering,
And [long] nights of trouble and misery are appointed to me.

Job 10:1

“I am disgusted with my life and loathe it!
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

Job 16:20


“My friends are scoffers [who ridicule];
My eye pours out tears to God.

Job 23:2


“Even today my complaint is contentious;
His hand is heavy despite my groaning.

Psalm 39:12


“Hear my prayer, O Lord, and listen to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am Your temporary guest,
A sojourner like all my fathers.

Psalm 77:2-9


In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord;
In the night my hand was stretched out [in prayer] without weariness;
My soul refused to be comforted.

Psalm 88:9


My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].

Psalm 102:3-5


For my days have vanished in smoke,
And my bones have been scorched like a hearth.

Psalm 143:4-7


Therefore my spirit is overwhelmed and weak within me [wrapped in darkness];
My heart grows numb within me.

Jeremiah 14:17


“Therefore [Jeremiah] you will say this word to them,
‘Let my eyes flow with tears night and day,
And let them never cease;
For the virgin daughter of my people has been crushed with a great blow,
With a very serious and severely infected wound.

Lamentations 1:2


She weeps bitterly in the night
And her tears are [constantly] on her cheeks;
Among all her lovers (political allies)
She has no one to comfort her.
All her friends have dealt treacherously with her;
They have become her enemies.

Lamentations 1:16


“I weep for these things;
My eyes overflow with tears,
Because a comforter,
One who could restore my soul, is far away from me.
My children are desolate and perishing,
For the enemy has prevailed.”

Lamentations 2:11


My eyes fail because of tears [mourns Jeremiah],
My spirit is deeply disturbed;
My heart is poured out on the earth [in grief]
Because of the destruction of the daughter of my people [Jerusalem],
When little ones and infants faint
In the streets of the city.

Lamentations 2:18-19


Their hearts cried out to the Lord.
“O wall of the Daughter of Zion,
Let your tears run down like a river day and night;
Give yourself no relief,
Let your eyes have no rest.

Lamentations 3:48-50


My eyes overflow with streams of tears
Because of the destruction of the daughter of my people (Jerusalem).

Luke 7:38

and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and anointed them with the perfume.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain